Читаем Целительница нечисти [СИ] полностью

– Мне уже достаточно того, что известно. – Он продолжал нехорошо улыбаться, а в его глазах загорелись опасные огоньки. – Там будут важные гости и многие из академии. Тебе понравится.

– Спасибо, но нет, – неуверенно произнесла я, не зная как он отреагирует на отказ.

– Ты настолько глупа или притворяешься? – его голос неожиданно изменился. – Ты понимаешь, кому отказываешь?

– Но зачем я там? – Я чувствовала его внезапно вспыхнувшую злость. Зачем он пригласил меня?

– А, что если ты мне просто понравилась? – в его голосе отчетливо слышалась фальшь. Видя, что я молчу, ничего не отвечая, он медленно продолжил:

– Там будет Никандр. Он же тебя не позвал, не так ли? Так давай устроим ему сюрприз.

Я не знала, как сказать 'нет', но мне совершенно не хотелось в этом участвовать. Уж слишком все это было странным.

– Ладно! – неожиданно заговорил Ральд, видя мое сомнение. – Дело в другом, мне нужна твоя помощь. Ведь не зря спросил о том, правда ли то, что исцелила сэйла.

– Но почему сразу не попросили?

– Боялся, что откажешь. Мероприятие будет проходить в нашем дворце, и мне надо, чтобы ты глянула на лайсса* Никто из лучших лекарей для нечисти не может понять, что с ним.

– Лайсса? – неуверенно переспросила я, еще больше запутываясь. Так ему всего лишь нужна была моя помощь или он правда хочет меня пригласить?

– Это дикий кот, привести в Академию я не могу, а этот праздник повод, чтобы пригласить тебя. Последнее время ему все хуже, вот я и подумал, что ты сможешь помочь.

– Я бы и так не отказала, – честно произнесла я. – Зачем надо было врать с самого начала?

– А кто сказал, что все было ложью? – молодой человек насмешливо усмехнулся. – Ты действительно меня заинтересовала.

Я уже хотела спросить 'чем?', когда он продолжил разговор, не давая мне и слово вставить.

– Только Никандру и Кэйсси лучше не говори, они начнут тебя отговаривать, а мне очень нужна твоя помощь…

Помня реакцию подруги в прошлый раз, понимала, что он прав. Обманывать друзей мне не хотелось, но помочь я тоже пообещала уже. Да и не смогу отказаться, если кому-то плохо, тем более беспомощному существу.

– Вот и прекрасно, я знал, что ты не откажешь. – Он улыбнулся и медленно поднялся. – Что же тогда до встречи. Как бы мне не хотелось, но я должен тебя покинуть.

И не дожидаясь моего ответа, он сделал поклон и скрылся среди книжных рядов. Я же так и осталась сидеть, пытаясь понять, что это сейчас было. А правильно ли я поступаю? Да, я помогу, но врать мне совершенно не хотелось. Как же мне быть?

– Так вот ты где? – резкий немного удивленный голос, заставил меня обернуться.

Сзади стоял запыхавшийся Никандр. Я поняла, что он только с улицы: на его волосах и еще блестели мокрые снежинки.

– Так это правда? Рэй не обманула, ты просто не захотела пойти.

До сих пор не понимая о чем он, я пыталась хоть что-то придумать. Но рассерженный вид Никандра привел меня в замешательство. Еще ни разу я не видела его таким.

– Зачем надо было так поступать? Ты хоть знаешь, как я испугался? Надо было просто сказать, что не хочешь. Я не стал бы заставлять.

– Я… я…

– Я не думал, что ты можешь так поступить со мной.

– Никандр?! – взволнованно воскликнула я, вскакивая. – Все не так, я хотела…

– Неважно, – перебил меня молодой человек, не давая даже объяснится. – Рэй была права, я просто дурак.

Он неожиданно так на меня посмотрел, что мое сердце пропустило удар. В его синих глазах было столько боли и разочарования. Он словно хотел что-то сказать, но все же передумал и, бросив передо мной цветы, что держал все это время в руке, развернулся и ушел.

– Подожди! – я совершенно растеряно и непонимающе бросилась за ним, но он даже не обернулся.

Споткнувшись обо что-то, я так и осталась сидеть на полу, уже не видя Никандра. На глаза навернулись слезы отчаянья. Я не могла понять, что же случилось. Я ведь просто хотела помочь Рэй. Что я сделала не так? Или он увидел, как уходил Ральд? В любом случае это все неважно! Я должна его найти и объяснить все!

Встав и не обращая внимания на слабую боль от удара, подхватила сумку и поспешила в главный корпус. Я не знала где его искать. В столовой Никандра не оказалось, в общих гостиных тоже. Заходить в их общежитие я не рискнула, да и не знаю где его комната.

Что же мне делать? Я чувствовала вину, понимая, что совершила что-то ужасное, раз он так отреагировал. Мне было больно, стоило лишь вспомнить его взгляд.

Я искала его по всем корпусам, залам, коридорам, где только можно было. В комнату к себе вернулась полностью раздавленной, только под вечер. И не успела войти, как на меня набросилась Рэй.

– Вернулась, наконец! Ну что Никандр застукал тебя с Ральдом в библиотеке? Какова была его реакция, на то, что вместо прогулки с ним ты мило болтала в библиотеке с его однокурсником?

– Но откуда ты знала? – я ничего не понимала. Фэйральд подошел специально или ему действительно надо моя помощь. – Так это ты сделала? Но зачем? Что ты ему сказала?

– Ха, ты просто смешная. Но это еще не все. Или, правда, думаешь, что я так легко забуду, твой поступок?

– О чем ты? – я честно не понимала.

Перейти на страницу:

Похожие книги