Фан Чэнъюй улыбнулся.
– Вам и необязательно куда-то выходить. Позвольте мне взять на себя все заботы. Бабушка, сестра, езжайте домой на повозке. Я вернусь пешком. Хочу познакомиться с Янчэном, в котором прожил почти пятнадцать лет, – сказал он, взмахнув рукавами, и переступил через порог. – И пусть Янчэн тоже познакомится со мной!
Фан Чэнъюй отпустил руку старой госпожи Фан и покинул уездную управу. Когда он вышел на улицу, шум ненадолго утих, но бесчисленные взгляды оставались прикованы к нему.
– Вы молодой господин семьи Фан? – с любопытством спросил стоявший впереди старик.
– Да, – с улыбкой ответил Чэнъюй.
Хотя все уже поняли это, толпа зашумела громче, услышав его ответ.
– Вы в порядке?
– Где вы были?
– Как вам удалось вылечиться?
Бесконечный поток вопросов обрушился на него, поэтому охране пришлось выйти вперед и загородить Фан Чэнъюя. Но тот не стал ускорять шаг и продолжил отвечать на вопросы.
– Я уезжал лечиться.
– Со мной все в порядке.
– Я и правда в порядке, взгляните на мои ноги!
Он приподнял полы халата, вытянул ноги и подпрыгнул.
Его поведение вызывало улыбки на лицах людей.
– Молодой господин Фан, вы не узнаете меня? Я видел вас, когда вы были еще маленьким, – стоя на цыпочках, выкрикнул кто-то.
Фан Чэнъюй с улыбкой наблюдал за происходящим.
– Я был слишком мал, чтобы запомнить. Но теперь, став взрослым, я буду чаще выходить на улицу и тогда точно узнаю тебя! – громко ответил он.
Толпа снова разразилась смехом.
На улице собиралось все больше людей. Однако теперь их лица выражали не те эмоции, что на Празднике фонарей. Тогда они смотрели на Чэнъюя с жалостью и любопытством, сейчас – с восторгом и изумлением.
Из-за того, что Фан Чэнъюю приходилось пробираться через толпу и отвечать на вопросы, от уездной управы до дома он добрался за час, хотя обычно дорога занимала всего тридцать минут.
Ворота поместья семьи Фан уже были открыты, а перед ними в ожидании стояли взволнованные стражники. Заметив Фан Чэнъюя издалека, они сразу же закричали во весь голос:
– Молодой господин вернулся!
– Молодой господин вернулся!
Молодой господин Фан, последняя надежда семьи Фан, наконец-то вернулся.
Фан Чэнъюй остановился перед воротами, взглянул на них и вошел внутрь.
Глава 65
Радость от его возвращения
Крики снаружи не нарушили мирной атмосферы в доме семьи Фан.
Потому что на самом деле все члены семьи уже собрались во дворе возле ворот и ожидали возвращения Чэнъюя.
Когда Фан Чэнъюй только вернулся в город, они еще не знали об этом. Радостную весть им сообщили уже тогда, когда Чэнъюй вошел в уездную управу.
Госпожа Фан из-за переполнившего ее волнения чуть не лишилась чувств.
Изо дня в день они получали известия, и она отсчитывала дни до их возвращения. Но госпожа Фан и подумать не могла, что они вернутся раньше срока.
– Мама, давай съездим в уездную управу и заберем брата! – плакала от радости Фан Юньсю.
Наложница Юань даже успела подозвать людей, чтобы подготовить повозку.
– Нет. – Госпожа Фан перестала плакать, вытерла слезы и выпрямилась. – Он отправился туда, чтобы помочь бабушке. Не будем им мешать и дождемся его возвращения дома.
Но время, как назло, тянулось медленно.
Ее сын, который никогда прежде не уезжал так далеко, наконец-то вернулся и сейчас находился совсем недалеко, всего лишь в получасе ходьбы от их дома.
Теперь госпоже Фан ожидание казалось еще более томительным, чем в прошедшие два месяца.
Услышав за дверью шаги, госпожа Фан почувствовала, что ее сердце замерло.
С обеих сторон раздались радостные крики слуг, и все помчались к главному входу.
Наложница Юань и Фан Юньсю уже собирались встретить Чэнъюя, но вдруг обратили внимание на госпожу Фан: та даже с места не сдвинулась. Они устремили на нее полные радости взгляды.
Дело было вовсе не в том, что госпожа не хотела выйти к сыну навстречу. У нее попросту не осталось на это сил. Сжав кулаки, она наблюдала за воротами.
И вот появился Фан Чэнъюй.
Слезы тут же затуманили взгляд госпожи Фан. Но ей незачем было видеть его, чтобы знать – это ее сын.
Госпожа Фан плохо помнила, как выглядел ее муж, но, как только она увидела Чэнъюя, его образ тут же возник в ее голове.
Ее муж скончался, но ей удалось выносить и родить его ребенка без осложнений. Глядя на младенца, она бесчисленное множество раз задавала себе вопрос: станет ли он похож на своего отца, когда вырастет?
Мальчик научился улыбаться, самостоятельно вставать, ползать и даже ходить. День ото дня благополучно рос, и она с нетерпением ждала, когда же наступит тот самый день.
Но едва Чэнъюю исполнилось пять, все в одночасье исчезло.
Все ее чаяния и надежды рухнули. Ей стало плевать, добьется ли он успеха, когда вырастет, и ляжет ли на его плечи груз ответственности за семью. Госпожа Фан молилась лишь о том, чтобы он жил, чтобы мог прожить еще один, два, три дня…