Заметив, что старая госпожа Фан задумалась, чиновники снова попытались вразумить ее и надавить на чувства.
– Взгляните, – сказал один из них, указывая на переулок семьи Линь. – Люди клана Линь бросили все свои силы на поиски, не работают спустя рукава и не пытаются вас обмануть. Они делают это искренне.
Старая госпожа Фан взглянула туда и заметила старейшину Линя, стоявшего у входа в переулок с остальными людьми.
– Старая госпожа, послушайте, давайте вы вернетесь домой и спокойно все обсудите. Не нужно тревожить народ, – выпрямив спины, уговаривали ее чиновники. – Старая госпожа, все хорошо в меру, не будем выходить за пределы дозволенного.
Они одновременно и утешали, и предупреждали ее.
Старая госпожа Фан молчала.
– Старая госпожа Фан. – К ней подошел старейшина Линь. – Могу вас заверить, что семья Линь не держит обид на семью Фан. А третьего господина я хорошо знаю, и в такое время он тем более не позволил бы себе ничего лишнего. Старая госпожа Фан, наша семья больше сотни лет проживает в Янчэне, нам ни к чему заниматься самоуничтожением.
Сказав это, он слегка поклонился.
– Прошу вас, не переживайте. Мы обязательно найдем третьего господина и дадим вам объяснение.
Старая госпожа по-прежнему молчала. По ее лицу было видно, что она колеблется в нерешительности.
Стоявшая в сторонке Фан Цзиньсю сжала кулаки.
– Эй, вы к чему все клоните? – донесся из толпы крик Лю-эр. Никто не смог понять, откуда она высунулась. Ее волосы все еще торчали в разные стороны. Хотя отек от пощечин уже почти спал, ее лицо вспотело и покрылось пылью. Лю-эр выглядела жалко.
Было видно, что она активно участвовала в поисках.
– Вы вообще ищете мою госпожу? – спросила Лю-эр, округлив глаза. – Чего вы здесь все встали столбом? Уничтожьте семью Линь, сровняйте Янчэн с землей, переверните все вверх дном, но найдите ее!
Чиновники презрительно нахмурились.
– Не волнуйся, – наконец, глядя на Лю-эр, слабым голосом заговорила старая госпожа Фан. – Разве мы не этим заняты? Ты должна вернуться с нами. Нужно все обсудить и проанализировать, чтобы понять, не ошиблись ли мы где-то.
Лю-эр вскочила.
– Что вы имеете в виду? – закричала она. – Теперь вам безразлична судьба моей госпожи? Что вам еще непонятно? Знаете, в чем ошибка? Она очевидна! Моя госпожа пропала! Исчезла! И прошло уже полдня! Вы вообще понимаете, что такое полдня? Это смерть! За такое время ее могли десятки раз убить!
Лю-эр кричала и рыдала во весь голос.
– Вы просто хотите потянуть время, чтобы вернуть ее уже мертвой?
Посреди глубокой ночи плач Лю-эр особенно сильно резал слух.
Глава 80
Ночной расспрос
В это же время в тридцати ли от Янчэна почтовая станция погрузилась в тишину.
Она находилась на северной границе Янчэна и Гаопина. Не самое удобное расположение.
На резвой лошади можно было с ветерком добраться до станции одинаково быстро из обоих городов, поэтому отсутствовала необходимость оставаться на ночлег в простеньком домишке прямо возле оврага. Из-за этого почтовая станция с каждым годом становилась все более обветшалой.
Однако из-за проезжавших мимо тайюаньских чиновников здесь собралось на редкость много народу. В конюшне не хватило места для лошадей, и их пришлось привязать за дверьми.
На станции дежурили всего один смотритель и пожилой солдат-посыльный. Из-за нахлынувших людей им даже пришлось позвать на помощь свои семьи.
С наступлением ночи большинство чиновников отправились спать, но в некоторых комнатах продолжал гореть свет.
Немыслимые вещи произошли за последние несколько дней, так что неудивительно, что кому-то захотелось тайком обсудить это.
На почтовой станции не хватало комнат, и, разумеется, имевшиеся отдали начальнику Ма и прочим высокопоставленным чиновникам. А вот в небольшом саманном[40] домике расположился чиновник более низкого ранга.
Он и его слуга ютились в небольшой комнатушке. Чиновник воспользовался кроватью, а слуге пришлось стелить на полу.
Летняя ночь выдалась душной. Сквозь открытое окно можно было заметить мужчину в обычных одеждах, расстилавшего постель. Рядом же, задумавшись и опустив руки, стоял бородатый слуга.
– Как они узнали? – прошептал он.
Голос его звучал покладисто и мягко. В самый раз для слуги.
Услышав вопрос, мужчина тут же обернулся.
– Трудно сказать, – ответил он.
Мужчина говорил ласково и строго, как подобает чиновнику. В тусклом свете жирника[41] его лицо казалось преисполненным уважения, что не слишком соответствовало его статусу.
– Господин! – воскликнул мужчина, расстилавший постель.
Внезапно слуга поднял руку и пристально посмотрел в окно.
– Кто там? – крикнул он.