— Так ее звали… Кэтрин? — переспросила Рейн, сообразив, что Фонд поддержки обездоленных детей, в том числе и Стивена, видимо, назван в ее честь. — Кайл как-то говорил о ней. Судя по всему, он ее очень любил.
— Они обожали друг друга, — согласился Дэвид. — Оба моих сына, возможно, были внешне похожи на меня, но Кайл был, в основном, сыном своей матери. Я никогда не жалел, что он унаследовал от нее такие черты характера, как сила духа, чувствительность, живость восприятия… Все эти особенности привлекали меня и в Кэтрин. Было вполне естественно, что эти черты характера достались Кайлу. — Он пожал плечами в сочетании с улыбкой, обращенной к Рейн, и эта деталь поведения очень напомнила ей Кайла. — Мой младший сын Расс был совсем ребенком, а Кайл только начал ходить в школу, когда у жены было обнаружено заболевание костей. Через несколько лет назад умерла. Она была чудесной женщиной, невероятно сильной и храброй. Кайл очень привязался к ней, особенно за годы ее болезни, и нарушил мои планы ввести его в наш бизнес. Вместо этого он начал изучать ортопедию. Если он не мог спасти свою мать, то решил спасать других от такой же судьбы. И хотя я чувствовал себя преданным, первым признал, что уважаю выбор моего сына и восхищаюсь им. — Дэвид встретил ее взгляд прямо, пытаясь понять, как она восприняла его слова.
— Расс был еще одним камнем преткновения, который мы должны были преодолеть, — продолжал Бенедикт-старший. — Кстати, говорил ли Кайл о своем брате?
— Только то, что он погиб несколько лет назад.
— В апреле будет три года с тех пор, как это случилось.
Ожидая услышать подробности, Рейн все же поняла, почему пожилой человек вместо этого замолчал. Как и Кайл, при разговоре о Рассе Дэвид становился немногословным и подавленным. Видимо, оба чувствовали горечь потери слишком сильно, чтобы распространяться на эту тему.
Молчание затянулось. Вскоре Рейн поймала себя на том, что ее взгляд прикован к окну, и она следит за лошадью и всадником, появившимися на площадке перед домом. Черный жеребец был сильно разгорячен скачкой, выглядел свирепым и даже более пугающим в движениях, чем раньше, когда Кайл седлал его в загоне.
— Я не разбираюсь в лошадях, — сказала она, — но Кайл, кажется, умело обращается с этим норовистым жеребцом. Он такой большой и грозный. А зовут его, если не ошибаюсь «Черт»… То есть это означает «дьявол», не так ли?
— Да, ему подходит эта кличка, — согласился Дэвид. — Так же думает и Кайл. — Рейн повернулась, когда он кивнул головой в ту сторону, где по поляне скакал Кайл. — Этот Черт и был тем жеребцом, который сбросил Расса. — Признание вызвало у Рейн дрожь, и она вновь быстро посмотри на скачущую фигуру. — Я хотел его списать в запас после этого, — продолжал Дэвид, — но Кайл остановил меня. Никто не ездил на нем с тех пор… никому не разрешали. Да и Рассу-то раньше разрешали довольно редко. Теперь Черт принадлежит Кайлу.
— Он опасен? — спросила Рейн, боясь за Кайла. Но он, казалось, полностью подчинил мощного зверя. Вот сейчас они оба перемахнули забор, словно демонстрируя технику перед судьями конных состязаний.
— При нормальных условиях нет, — усмехнулся Дэвид. — Но как любой скаковой жеребец, он имеет строптивый характер. Расс это знал. Кайла не было в тот вечер, когда случился этот инцидент, а то бы он никогда так и не приручил бы жеребца.
— Вы бы возражали? — спросила Рейн тихо, вспомнив, как Кайл однажды сказал ей, что в несчастном случае виноват его отец.
— Кайл очень решительный. — Дэвид усмехнулся, опять напомнив ей Кайла. Он сделал долгий глоток, посмотрел в стакан, будто думая, как продолжить болезненную тему. — Я уже сказал вам, что Кайл был сыном своей матери, — сказал он наконец. — Ну вот, а Расс был моим сыном. Даже, когда он был маленьким ребенком, у него была невероятная сноровка отгадывать кроссворды, загадки, считать. Его манило все, что нужно было преодолевать. Я должен был бы раньше понять, что именно он был кандидатом на продолжение моего дела. Тем более, что Расс не уставал расспрашивать меня о каждом моем дне, о моей работе, и слушал с большим интересом. Но я надеялся на Кайла как на человека, которого хотел сделать своим преемником. Кажется, Расс был в восьмом или девятом классе, когда я стал серьезно смотреть на его отличные работы по математике, радоваться похвалам в его адрес. Кайл тогда уже был почти студентом медицинского колледжа, поэтому я на него уже не мог надеяться. И вот я, как бы в отместку, переключился на Расса. Ему было четырнадцать лет, когда я стал брать его на выходные и во время каникул в контору. Он вел себя по-хозяйски уже тогда. — Дэвид улыбнулся. Воспоминания отца были горькими и приятными одновременно. — Я, помнится, проигнорировал замечание Кайла о том, будто бы краду у Расса его юность. Конечно, у него мало оставалось времени, чтобы ходить на свидания или заниматься спортом в школе, но я считал, что делаю правильно. Его приняли в Гарвардский университет, — сказал он гордо. — Первые два года я был вне себя от радости.