— Нолл молодой и амбичиозный человек. Ваше дело он провернул очень ловко. Его акции подшкочили до небеш. Толком ничего не извештно, ну кроме как паре человек на вшей штанчии, — я сузил глаза, и бобер понял невысказанный вопрос. — Нет, я в их чишло не вхожу. Но вы живы, флотские вам должны башношновную сумму…
— Какую сумму?
— Башношловную. Я неправильно шказал?
— Баснословною?
— Да.
— Выговор.
— Речевой аппарат не ишправить, — саларец по-человечески развел свои розовые руки.
— Забудьте. Так сколько Флотские мне должны?
— От миллиона, до дешяти. Шлухи разнятся. В некоторых кругах даже пари заключают.
— На сумму?
— Нет, на то, шумеете ли вы выжить.
— Вот это заявочка!
— Ну вы ведь отрабатываете контрабандиштов для ФШБ. — Я кивнул. — Покинете штанчию живим и у Дариана появляться персональные клиенты высшего класса. Даже будет шанш штать партнером. За вшю ишторию их фирмы только трое ивари штановилишь партнерами.
Черт, при таком раскладе Дариану нет смысла меня подставлять. У него впереди слава и достаток… Хотя разве пара лямов помешает славе и достатку? Свиснул камешки и быстренько сплавил меня со станции.
Черт, я запутался.
— За куртку я заплачу информацией, — саларец удивленно взглянул на меня, потом на пакет с камнями.
— Ладно, — выговорил он неуверенно.
— Камни поддельные. И заменили их, когда я спал. — Под дрожание усов на бобровом лице секунд за пять промелькнула вся гамма чувств от удивления через ярость и к спокойствию.
— Кто еще в курше?
— Пока только Форд и тот, кто их подменил.
— Вы думаете, это Дариан?
— Как вариант.
— А много их, ваиантов?
Черт! Вот это вопрос. Не в бровь, а в глаз! Вариантов всего Два! Нет… Нет, два! Рита и Дариан. Вмешательство третей стороны все равно шло бы через Дариана или его боссов, которые как раз возвращаются на станцию и слухи обо всей этой кутерьме не могли пройти мимо их ушей.
Резкий стрекот браслета вырвал меня из раздумья. Хм… Я ведь оставил браслет в апартаментах, а этот телефон знает только Дариан.
— Ижвините, — сказал саларец вытягивая из кармана желетки точную копию моего комма. — Шлушаю. Что! — бобер вскочил и кинул на меня настороженный взгляд. Я невольно потянулся к лазеру. Но тот уже выключил телефон и вытащил из желетки пульт. Пара нажатий и в стене справа от меня отскочила панель. На небольшом экране за ней сменилась пара каналов, и Женщина в деловом костюме с безупречной дикцией вещала:
— … нам пока не известно, что стало причиной взрыва. Администрация станции отказалась давать какие-либо комментарии, а независимые эксперты только строят предположения. В одном они сходятся. Это не было обычной аварией. Но вот было ли это покушение на клиента Лондон Ллойд или же виноват сам клиент? — До этого мелькавшие на экране вокруг оплавленной дыры в обшивке спасатели не имели для меня смысла, но на последних словах бот с камерой проскочил между них и влетел в апартаменты. Обгоревшие, оплавленные, покореженные, тем не мение это были мои апартаменты. — С достоверных источников нам стало известно, что этого человека обвиняют в нацизме, терроризме, похищении людей, контрабанде, угоне планетарного шаттла с космопорта Чарлзтона, побеге из-под стражи и как сообщили наши информаторы, именно его ищут в связи с инцидентом в порту станции. — Картина покореженных переборок сменилась видеом из порта. Сьемка явно любительская. Вот мелькнула пара голубых разрядов и попавший в мельтешащий кадр парень выстрелил. Стоп, это же я! Правда, со спины. Вот я пальнул в ответ, и мой противник повалился на пол с пожженной во лбу дырой. Следующим движением я активировал энергетический щит в браслете и присел. Странно, не помню такого… Картинка на экране внезапно замерла, уловив летящий предмет. А, это, когда звуковую гранату бросили. Вот и результат детонации — картинка дернулась, завертелась и начала транслировать кусок чьей-то мохнатой лапы.
— Так! — саларец выключил телевизор. — Мне такие проблемы не нужны! Вам придетшя покинуть мой магазин.
— Хотите, чтобы я так и вышел под камеры? Я видел, как минимум три камеры захватывающие двери вашего магазина.
— Шейчаш принешу вашу куртку.
— И еще бы шляпу не мешало, да и очки. — Бобер проворчал невразумительное ругательство и одернул жилетку.
— Будет вам шляпа! И очки будут.
Глава 47