Читаем Цена бумажной морали (СИ) полностью

Освобождая руки, гангстер зажимал сигарету губами, чтоб поправить воротник. Сигаретный дым неприятно попадал в глаза, отчего те слезились.

Ловко перепрыгивая лужицы, Шелби как мальчик, спешил домой, как если бы это было свидание с девушкой. Каждый прожитый день с Грейс был для него волшебством, от которого в животе витают бабочки.

Ничто не омрачало их безоблачную жизнь, даже учитывая издержки профессии.

С появлением Чарли, все только больше стало набирать обороты, и мужчина даже задумался о том, что сыну не мешало бы подарить брата или сестру. Правда с Грейс он это еще не согласовывал.

Цыган наперед знал ее ответы о том, что пока она не готова, Чарли должен еще подрасти, и мы обязательно об этом подумаем.

Шелби улыбался, сам себе отвечая на вопросы голосом жены.

Он и не заметил, как пересек улицу и оказался у парковки.

Спеша домой, козырек запрыгнул в салон машины, едва успев выкинуть бычок от сигареты.

Томас нарушал много правил в жизни, но правила дорожного движения соблюдал всегда, не зависимо ни от чего. Именно поэтому первым делом он поправил зеркало заднего вида.

Его взгляд встретился со сверкнувшими зелеными глазами, сидевшего на заднем сидении человека. Это произошло слишком быстро и мозг распознал в этом угрозу, отчего гангстер машинально вздрогнул.

Затем он сделал глубокий вдох, медленно прикрывая глаза. Мужчина вернул себе контроль в первую очередь над эмоциями, успокоив колотящееся сердце.

— По вопросам касаемо работы, я принимаю в офисе, — цокнул Томми. — Но, раз ты поджидала меня здесь, — рассуждал он. — Разговор будет не о делах. Тогда о чем?

Мужчина обернулся.

— Я не хотела, чтоб кто-то видел, как я вхожу в твой офис, — ответила женщина.

— Это мы уже выяснили, — жестикулировал он рукой. — К делу.

— Я хотела поговорить насчет Райли, — наконец выдала Джулия, скидывая с головы капюшон.

— А что с ним не так? — поджал губы цыган. — Мы сотрудничаем, они с Эмили возвращают долг. Все так, как и должно быть.

Томас чувствовал эмоциональное напряжение, исходившее от женщины. Он знал, что ее визит носит необычный характер и был на чеку. Госпожа Сазерленд лично пришла, а значит — дело серьезное. Но он мастерски прикидывался дурачком, дабы она сама поведала истинную причину своего визита.

— Мне и моим дочерям необходима защита, — начала она с главного.

— Миссис Сазерленд, — Шелби нарочно соблюдал деловой тон речи. — Уверен, Ваша семья, владеющая большим количеством оружия и людей, надежно защищена. И уж тем более, не нуждается в помощи «острых козырьков».

— Томас, — переступала она границы. — Я должна защитить девочек от Райли.

В ее голосе, цыган различал отчаяние, гнев и сдержанность, с которой она все это произносила.

— Джулия, — выдохнул он ее имя, глядя в окно. — Ты должна была защищать детей от всего, что им пришлось пережить. Но ты этого не сделала, и получила то, что получила.

— Томас, пожалуйста, — теперь в ее голосе добавились ноты настойчивости и напора.

— Я в Вашу семью лезть не буду, — сразу отрезал он.

Сазерленд собрала эмоции в кулак. Женщина сразу откинула роль бедной овечки, приняв истинный облик.

— Я знаю, что твой брат неравнодушен к Эмили, — теперь ее голос был таким присущим ей.

— Так, — недовольно протянул Томас.

— Брось, — смешливо отмахнулась она. — Только слепой этого не заметил. Это поняла даже Скай.

— Джулия, — Шелби желал прекратить этот разговор.

— Томас, — перебила его женщина. — Разве ты не желаешь брату счастья?

Гангстер вспомнил слова жены, свои мысли об этом, глаза Джона….

— Я лезть в это не буду, — немного тише обычного, произнес он.

— Просто, хотя бы не мешай, — торговалась Сазерленд.

— Джон… — начал было Шелби. — И ты не лезь, пусть все происходит своим чередом.

— Да Томми, — из ее уст это прозвучало как легкий флирт. — Дай случайности случиться.

Оба понимали, что разговор подходит к концу. И каждый размышлял о своем.

Джулия о надежде на то, что у дочери могли бы завязаться отношения с козырьком, и она даже могла бы быть счастлива.

Томас, о том, что брат мог бы попробовать построить отношения еще раз. Может в этот раз все вышло бы удачно.

Но, вспоминая Райли и его вздорный характер, мужчина сомневался в собственных мыслях.

Он часто вспоминал рассказы Артура о Теодоре, и теперь проводил между ним и его сыном аналогию. Вырос таким же больным ублюдком, а Эмили как страдала, так и страдает. Но у них еще была Скайлар, о судьбе которой пеклась близняшка.

Сам будучи отцом, Томас был мягкосердечен к детям, а потому задумался о самой младшей из Сазерлендов. Если Райли позволяет себе издеваться над Эми, то что остановит его от подобного с младшей.

— Что я получу взамен за защиту? — Шелби нутром чуял, что пожалеет об этом.

— Ты будешь в курсе всех дел Райли, — незамедлительно ответила Джулия.

Она заранее подготовила ответы на потенциальные вопросы.

— А если у Джона и Эмили что-то получится, то Шелби еще и получат половину всего бизнеса Сазерлендов, — забегала она вперед.

Подобная перспектива не могла не радовать, но риски были велики.

— Я понял, — кивнул козырек.

— Вот и славно, — прошипела она как змея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы