Читаем Цена долга полностью

Форсетти кивнул и проследовал за разведчиком внутрь здания.

— Я не рассчитывал, что ты успеешь прибыть сюда так рано. — Луи вёл его по коридорам Рейнского торгового представительства.

— Сайлз выжал из курьера всё, что только смог, чтобы мне удалось поскорее сюда добраться. Я уверен, ты понимаешь, с чем это связано.

— Конечно. Поговорим у меня в кабинете.

Они прошли через здание и спустились на несколько уровней на лифте, прежде чем попали в кабинет Луи. Будучи главой резидентуры, Верль особенно заботился о безопасности внутри здания. Постоянные проверки могли гарантировать определённый уровень безопасности, но этот план Луи не рискнул бы обсуждать в обычных коридорах.

Разговор продолжился, лишь когда двери кабинета Луи закрылись за ними. Внутри помещения работала сложная аппаратура для противодействия практически любым средствам прослушки, поэтому Верль мог позволить себе говорить более или менее открыто:

— Итак, раз Рабинович отправил тебя сюда, могу предположить, что он показал тебе мой анализ ситуации.

— Ты издеваешься?! Луи, как тебе в голову вообще могло прийти такое? Мало того, что ты сидишь тут на пороховой бочке, так ты ещё и сам решил поджечь её.

Луи спокойно посмотрел на Форсетти, ничуть не удивлённый его гневом.

— Значит, ты прочитал его.

— Конечно, я прочитал. У меня было полно времени для чтения во время перелёта с «Турина» сюда. Использовать наши корабли как миротворческие силы для подавления беспорядков и под этим предлогом установить свой контроль над планетой.

— Ну, во-первых, — Луи по-хозяйски опустился в кресло, — мы лишь окажем посильную помощь местному правительству в устранении беспорядков. В ответ на оказанную помощь оно предоставит нам определённые возможности.

— Мне кажется, что Хьюго Вилм не будет так сговорчив, как тебе бы того хотелось.

— А кто говорил о нём? Если судить по информации, которую мы получили совсем недавно, похоже, что нынешнему губернатору осталось совсем недолго. Видишь ли, как оказалось, за нападением Торвальда на административный центр в тот день частично стоял Франциско Вилм.

От услышанного Вильям замер на месте. Сказанное Луи тут же пробудило целый ворох воспоминаний в его памяти о том дне. И о той кровавой резне, которую устроили люди Маврикио.

— Прости, ты сказал, что сын губернатора ответственен за это?

Верль кивнул:

— Да. Как нам удалось узнать, это именно он передал коды безопасности людям Торвальда. Благодаря им террористы смогли проникнуть через защитные системы административного центра. А ещё мы знаем, что они совместно с Торвальдом задумали нечто новое. Что-то очень масштабное.

— Что именно?

— Мы пока не знаем. — Луи лишь пожал плечами. — Но это не так важно. Главное, что нам известна цель этого мероприятия.

Форсетти не пришлось долго размышлять:

— Хьюго Вилм.

— В точку. Скорее всего жизнь его старшего сына также в опасности. Несмотря на свои обещания, Маврикио не похож на человека, который воспользуется плодами собственных действий. Я прогнал его психотип через наших специалистов, и почти все они в один голос утверждают одно и то же. Для него сами действия и являются целью. Он жаждет отомстить за свою жену и ребёнка, которые погибли в тех событиях два года назад. По словам специалистов, это желание может быть единственной мотивирующей силой. Скорее всего ему будет плевать на то, что случится после того, как он закончит. Для него важно, чтобы все, кто хоть как-то ответственен за те события, умерли.

— А это значит, что с ним вы не договоритесь. Получается… Франциско?

— В точку, Вильям. У нас достаточно информации, чтобы похоронить его прямо сейчас. Записи его разговоров. Информация по средствам, которые он переводил из фондов отца на личные нужды. Его вовлечённость в то, что случилось в центре планетарной администрации. Если мы передадим всю эту информацию его отцу, то парня ждёт далеко не светлое будущее.

— Ты хочешь его шантажировать?

— Конечно. Надо учесть, что Торвальд может запросто убить его вместе с отцом. Не забывай, у Вилма-младшего есть собственные интересы. Мы предложим ему защиту и поможем разобраться со всеми последствиями, которые возникнут после того, как Маврикио сделает свой ход. Рабинович уже передал тебе составленный план операции?

— Да.

Форсетти достал из кителя инфочип и положил его на стол перед Луи.

— Всё здесь. Если твой анализ времени точен…

— Он точен, — медленно произнёс Луи с нажимом на каждое слово.

— Если, — твёрдо повторил Вильям, — он точен, то Торвальд сделает свой ход в течение ближайших двух недель.

— Верно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец стали в пустоте [= С.Л.К.]

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Печати Мирана (СИ)
Печати Мирана (СИ)

Моя жизнь буквально за день перевернулась с ног на голову. Отец исчез, а последствия его исчезновения привели к тому, что я лишилась всего, что имела: дома, карьерных перспектив, будущего. Когда надежды на благоприятный исход почти не осталось, встреча на ночной аэро-трассе подарила мне шанс начать все сначала. Ни моя новая подруга, ни я, ни две наши спутницы, волей жизненных обстоятельств оказавшиеся рядом, тогда еще не знали, что мы все уже удивительным образом связаны особым маркером, который называется "геном замыкающей". В ближайшем будущем наши судьбы тесно сплетутся между собой. А последующие события приведут нас на окутанную ореолом слухов закрытую планету. Меня зовут Кира Разина, и это наша история замыкающих планеты Миран.   Космос, 18+, многомужество, авторские расы, любовь и страсть Возрастное ограничение: 18+

Магда Макушева

Фантастика / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература