— Райн, приказываю тебе оставаться на орбите. «Сицилия» прибудет к планете через… — Она бросила взгляд куда-то вниз, очевидно сверяясь с навигационным дисплеем. — Через сорок восемь минут. Подтверди приказ.
Райн скрипнул зубами от раздражения. Занимая более высокое положение в иерархии организации, Виолетта формально имела полное право отдавать ему такой приказ. Однако, сделав это, она признала своё недоверие к нему и его возможным решениям. С другой стороны, это его не удивило. Она только что узнала, что её друг погиб, а на орбите и самой планете происходит чёрт знает что. Поэтому, услышав приказ, Том лишь согласно кивнул:
— Всё понял. «Фальшион» останется на орбите до вашего прибытия. Райн, конец связи.
— Господин губернатор, транспорты направляются в город. Расчётное время прибытия — тридцать семь минут.
Хьюго посмотрел на вошедшего полковника:
— Прекрасная работа. Вы справились удивительно быстро, полковник.
Уэсли Больтер отрицательно качнул головой и пояснил:
— Нет, господин губернатор. После произошедшего в административном центре мы заранее проработали возможные планы реагирования на непредвиденный случай. Это лишь один из вариантов. Но без вашего своевременного разрешения задействовать военные подразделения мы не смогли бы справиться так быстро.
Эти слова обрадовали губернатора. Он был уверен, что поступает правильно, но, как и любой человек, был рад услышать подтверждение этого из чужих уст.
Увы, всё сказанное полковником на самом деле было ложью. Не было никакого множества вариантов. Всего лишь два. Оба они строились на информации, полученной Франциско от Торвальда. Уэсли был несколько раздражён из-за того, что Франциско не удалось узнать точные планы Маврикио, но даже той информации, которая была у полковника, хватило, чтобы спланировать свои действия.
Уэсли Больтер был действительно классным военным. Хладнокровным, способным быстро принимать решения и стоять на своём. Но у него имелся один минус, о котором он знал и даже признавался в нём перед самим собой. Это был некоторый недостаток инициативности. Точнее, как сказал бы сам Уэсли, возможности эту самую инициативность проявить. Несмотря на свои достоинства, он был тем, кого Торвальд, не гнушаясь этого выражения, назвал бы самым настоящим цепным псом. Такое животное предназначалось для одной цели: получив команду, броситься вперёд, чтобы вцепиться своей добыче в горло. Он был верным своему хозяину и, что удивительно, действительно был готов перегрызть горло противнику хозяина.
А в данном случае «пёс» оказался ещё и жадным, и алчущим власти. В бесконечной бюрократической пучине, известной как Гвардия Союза, даже несмотря на свои таланты, Уэсли не смог бы подняться выше своего теперешнего звания. Сидящие на своих жирных задницах ублюдки из высшего руководства Гвардии ни за что не пустили бы молодого и способного волка в свою стаю. Ведь если допустить подобное, есть неплохой шанс, что «волк» перегрызёт глотки более старым и слабым. По этой причине военное руководство Гвардии на Абрегадо-3 не менялось уже более двадцати лет. На этой спокойной планете почти не случалось чрезвычайных ситуаций. Исключением стали случившаяся два года назад трагедия на площади Первой посадки и последующая «священная война» Маврикио Торвальда, которую он развязал против людей, как он думал, повинных в той трагедии.
И эти два года стали настоящим золотым временем для скромного и мало кому известного капитана Уэсли Больтера. Благодаря знакомству с Франциско Вилмом он смог сделать так, чтобы его заметили, и пробился вперёд. Пользуясь патронажем младшего сына губернатора, который занимал важное место в администрации, Больтер постепенно продвигался всё дальше и дальше по карьерной лестнице. К сожалению, как это и должно было случиться, в своём продвижении он упёрся в стену. И даже содействие Франциско не могло помочь преодолеть её. Высшие военные чины назначались на свои посты лично губернатором, а Франциско никак не мог в достаточной степени надавить на отца, чтобы тот продвинул его «ручного» полковника.
Но в скором времени всё это должно было кардинально измениться.
— Как я уже сказал, пехотные подразделения и отделения мобильных доспехов, отправленные в столицу, помогут с поддержанием правопорядка на улицах города. В то же время наши инженерные и медицинские службы окажут непосредственную помощь на местах, где произошли взрывы. Наши люди привыкли работать в условиях чрезвычайной ситуации, а это как раз именно такой случай. Мне лишь жаль, что мы не смогли отправить больше людей.
— Тут нет вашей вины, полковник. Ваши подразделения ограничены состоянием мирного времени. Вы и так сделали больше, чем можно было ожидать. Уверен, генерал Бендо достойно вознаградит вас за проделанную работу…
— Об этом следует беспокоиться в последнюю очередь, господин губернатор. Сейчас самое важное — сделать всё, что в наших силах, для спасения жизни людей.