Читаем Цена двуличности. Часть 2 (СИ) полностью

— Я хотел успеть к началу очередного эксперимента Суртаза, связанного с созданием барьера против бледных тварей. И не ожидал подвоха. Из-за этого жестоко ошибся — не предусмотрел, что источником опасности может оказаться кто-то из своих. Но кто же знал… Ли обожали все наши родственники, да и на ритуальную часть были приглашены только самые близкие… — чуть помолчав, подселенец зло добавил: — Так что ты верно поняла. Сложившаяся ситуация с Мэбом и Линс меня… задевает.

Альд замолчал, и от ощущения его бессильной ярости меня разве что только не трясло. Очередная демонстрация того, что подселенец — совсем не такой стойкий сухарь, каким пытается казаться. Вот только прорывает плотину его спокойствия почему-то не в самые подходящие моменты. Что поделать, у всех свои слабости. Я-то — тоже не образец уравновешенности и здравомыслия, да…

Окинув взглядом зал во время затянувшейся паузы в рассказе, я отметила, что суета вокруг столов длилась дольше ожидаемого — возникла какая-то заминка с размещением гостей, поэтому у меня пока что было время послушать Альда, не вызывая подозрений. Мэб с Линс уже успели сесть за роскошно обставленный стол, и Сат завис за спиной жениха. Поняв его замысел, я переместилась на место позади невесты.

— Кто бы мог подумать, — горько повторил подселенец, — что одной нашей слишком… предприимчивой родственнице из боковой ветви вдруг придет в голову безумная идея — сделать своего сына… м-м-м… главным наследником рода Рихс. И добиться этого она решила буквальным способом — убив последнего живого потомка по прямой линии.

— Это…

— Безумная, сумасшедшая идея, да, — Альд не дал мне договорить. — О свадьбе до последнего не знал никто из посторонних, чтобы не вмешались извне. А от мыслей о возможной угрозе изнутри я отмахнулся, да и Ли сочла бы это вздором. Кто же знал…

Подселенец вздохнул, прежде чем продолжить.

— Правда выяснилась довольно быстро, имелась характерная примета, небольшой изъян в чарах, по которым и поняли, чьих это рук дело… Она поначалу отрицала, что собиралась убить мою сестру. Призналась лишь, когда я с ней… поговорил.

Будь я живой, у меня наверняка побежали бы мурашки по коже от того, насколько холодно и безжалостно Альд процедил последнее слово. И как резко и внезапно вместе с тем угасла его ярость.

Я могла лишь догадываться о том, что подселенец сделал с Килиром. А уж о том, что он мог сотворить с человеком, убившим его обожаемую сестру, мне не хотелось даже думать. Наверное, та женщина очень хотела умереть.

А следом я поймала себя на мысли, что ни капли ей не сочувствую. И от этого стало вдвойне не по себе. Вдруг эту женщину… околдовали, например? Внушили безумную идею и использовали в качестве своего рода инструмента.

— В любом случае, это дело давно прошедших дней, — голос Альда стал пугающе ровным и почти безмятежным, — Тебе же нужно смотреть в оба здесь и сейчас. Так что не стесняйся проверять все и всех. Сегодня это — твоя обязанность и право. У тебя не так уж много союзников, чтобы позволять им просто так умирать.

— Да, я… поняла, — ответила я и, после короткой неловкой паузы, добавила: — Спасибо, что рассказал.

Подселенец хмыкнул и ничего не сказал. Ответом мне стал привкус горечи на языке, хотя я, в силу своей посмертной природы, не была способна чувствовать вкусы. Удивительно, какими причудливыми ощущениями порой обращаются отголоски эмоций Альда.

— Только я не понимаю — зачем?

— Зачем рассказал? — рассеянно переспросил подселенец.

— Да. Я имею в виду — подробности.

— Чтобы ты не начала строить догадки. Это… утомляет. И чтобы в очередной раз напомнить, что все то, что я пытаюсь вбить в твою дурную голову…

Ну вот, а так все хорошо и доверительно начиналось.

—… это не какие-то абстрактные и умозрительные заключения, а выводы, сделанные на основе моих ошибок, которые лучше не повторять. По крайней мере, если не хочешь упокоиться в обозримом будущем. Тем более — сейчас, когда любая оплошность может дорого обойтись.

— Ясно, значит, ты просто рассказал о своей ошибке в качестве примера, как поступать не стоит, я поняла.

Что ж, сделаю вид, что поверила. И раз уж это был всего лишь пример, мне тоже нет смысла церемониться.

— Проверь еду на столе, — приказал подселенец.

Скрипнув зубами от раздражения, вызванного приказным тоном, я поднялась чуть повыше и настроила зрение на просмотр ауры. Ни одно из многочисленных блюд и закусок на тарелках не выглядело подозрительно. Правда, примерно половина сама по себе выглядела настолько незнакомо, что будь я живой, то просто поостереглась бы это пробовать. А часть, кажется, даже шевелилась.

— Пойдет. Напитки.

Я перевела взгляд на два изящных кувшина, стоявших в дальнем от меня конце стола. Тоже ничего. Кажется.

— Если там и есть что-то, я этого тоже не вижу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези