В голосе первого в — уже не существующем — Совете Древних я слышу боль. На миг мне даже становится жаль этого лича, но от мысли о том, что он буквально минуту назад явно намеревался меня убить, жалость мигом испаряется. Тем более, мне самой все еще было несладко.
— Как тебе сказать… — задумчиво говорит Первый Некромант. — Я не люблю, когда меня считают дураком.
Сэр Алонт тем временем внимательно всматривается в руны, начертанные на нижней ступени моего постамента. Он хмурится и присаживается рядом. Неужели я скоро буду свободна?
— Я не понимаю о чем вы, учитель, — будь Коаттан живым, он наверняка бы хрипел, потому что по моим впечатлениям следующим источником опасного похрустывания стали его шейные позвонки.
— А еще сильнее я не люблю лжецов.
— Я…
— Думаешь, я поверю твоим оправданиям? — в голосе Суртаза мне слышится усталость. — Что ты, разрабатывая свой грандиозный проект, понятия не имел о его… маленьком побочном эффекте?
Интересно, о чем это он? Краем взгляда я замечаю, что стараниями сэра Алонта нижняя ступень уже очистилась от рун. Маг воздуха перешел к следующему заградительному кольцу. Скорей бы…
— Учитель, послушайте…
— Назови мне хотя бы одну причину, по которой я должен тебя слушать?
— Я… — голос Коаттана смешивается с тошнотворным хрустом его костей. Кажется, теперь это — ребра. — Хотел как лучше…
— Кажется, я это уже слышал. Когда Альдауар сказал то же самое, ты назвал его лжецом и предателем.
— Вот оно… что… — лич шипяще смеется, и в этом смехе слышно горечь. — Вы так и не простили мне…
— Твое преследование Альдауара — его расплата за недальновидность и самонадеянность. Меня это не касается. А вот барьер, созданный тобой в мое отсутствие и лишивший меня возможности покинуть Срединный мир…
Ошарашенная последней фразой, я замечаю, что сэр Алонт, занятый деактивацией последнего круга, похоже, тоже удивлен — он даже на миг прерывает свое занятие и бросает быстрый взгляд на Суртаза.
— Как ты думаешь, вправе ли я считать это предательством? — Первый Некромант задает этот вопрос как-то… печально, что ли.
— Важен… результат…
Боль в голосе Коаттана становится чуть ли не осязаемой. Его кости почти не хрустят. Наверное, просто уже нечему.
— Верно, важен результат, — соглашается Суртаз и медленно подлетает ближе.
Я ощущаю, как от ощущения могущества Первого Некроманта начинает сдавать заклинание, связывающее мои кости. Острая, обжигающая боль в ногах ниже колен знаменует разрыв связок между костями, некогда принадлежавшими Килиру. Ну, хоть бедренные еще на месте…
Кажется, я зашипела. Но похоже, что мне начал отказывать уже и слух, потому что голос Суртаза я уже не то чтобы слышу, а скорее ощущаю. Он накатывает на меня волнами, как поднятая ураганным ветром мощная волна… А слабый и измученный голос Коаттана почему-то вызывает ассоциации с листом, который все еще держится на поверхности, но в любую секунду может утонуть…
— Держись, Шиз. Потерпи еще немного.
Слова сэра Алонта раздаются в моей голове, а сам он присаживается передо мной — держит в руках мои запястья и внимательно рассматривает браслеты на них. Я ощущаю, как мои кончики пальцев начинает покалывать чужая магия. Тонкие полосы металла медленно чернеют. На лице коменданта я вижу удовлетворение и что-то вроде сдержанного удовольствия…
Ловлю себя на мысли, что его эмоции могут быть отголоском давних переживаний, связанных с похожей ситуацией. Возможно, его самого так когда-то заковывали. Впрочем, почему — возможно? Наверняка. Как иначе совладать с настолько могущественным магом, еще и способным становиться невидимым?
Я наблюдаю за тем, как браслеты начинают крошиться, рассыпаться рыжевато-черной пылью. Поднимаю взгляд на сэра Алонта — он усмехается уголком рта.
— И как Альдауар вообще такое допустил? — тихо спрашивает комендант.
— Альда… больше… нет, — с трудом отвечаю я, наблюдая за тем, как за спиной моего освободителя Суртаз легким движением когтистой руки отрывает голову Коаттану.
Зрелищно, что еще сказать.
Сэр Алонт едва заметно хмурится.
— Вытянули артефактом?
— Да. И уничтожили… вместе с медальоном.
Лицо коменданта каменеет, а взгляд голубых глаз становится холодным, ожесточенным.
— Ясно.
Он поднимается и поворачивается к Коаттану. А я невольно думаю о том, что первому в Совете Древних повезло упокоиться от рук своего учителя раньше, чем за него решил взяться сэр Алонт. На пару с Суртазом он вполне мог обеспечить ему куда более широкий спектр неприятных ощущений.
Но все уже кончено.
Коаттан рассыпается кучкой костей — чуть менее изломанных, конечно, чем то крошево, в которое до этого превратился Ладаон… Но для использования в качестве материала для восстановления останки этого лича были уже явно непригодны.
Я издала сдавленный смешок, вдобавок искаженный не до конца восстановившимися чарами речи. Странная для меня мысль. Прямо-таки умудренным опытом личем становлюсь. И это… немного пугало.
— Что ж, с этим мы закончили, — удовлетворенно произнес Суртаз, продолжая держать в руке череп Коаттана.