— А нам уже пора, — вставая из-за стола и поднимая невесту, сказал Санджей. — Мы выиграли тендр. Проект очень сложный и очень ответственный, а Айрин его курирует. Придется вам обойтись без нее в подготовке помолвки, — заявил он и с хулиганской ухмылкой увел Айрин из-под носа обескураженной Чанды. — Неужели ты могла подумать, что я позволю исчезнуть самой красивой улыбке с самого красивого лица из-за происков дади? — смеясь, спросил он, в ответ на вздох облегчения, сорвавшийся с любимых губ, едва вышли из дверей особняка. — Придется дорогой бабушке поскучать по нам немного дольше, чем она полагает, потому что вечера у нас тоже будут заняты. Я хочу, чтобы после семи кругов мы с тобой вошли в наш новый дом, поэтому в оставшееся время будем очень заняты, — он хитро прищурил лукавые карие глаза, а Айрин почувствовала себя самой счастливой женщиной на земле. — Ты сама будешь делать проект дома? — управляя автомобилем, Санджей покосился на будущую жену. Сияя ослепительной улыбкой, Айрин утвердительно кивнула. — Не забудь про детскую. А еще лучше не одну, — воспользовавшись паузой на светофоре, он коснулся нежных губ легким, но сладким поцелуем. — Постараюсь разгрузить тебя, — добавил, снова трогаясь.
— Не надо, не хочу никаких поблажек, — возразила Айрин. — Я справлюсь. Ведь это будет наш дом, — и она уткнулась лбом в крепкое плечо.
Придя в себя после ухода среднего внука, Чанда благословила и пожелала младшему удачи на новом месте. Затем, прихватив поднос для богослужений, тоже вышла во дор и, усевшись в авто, велела водителю везти себя в дом Ракеша.
В особняке вдовы Раджа молодые люди заспались, поэтому, когда Чанда высокомерно пресекла попытку прислуги доложить о визите, поднялась на второй этаж и распахнула дверь в спальню внука, то остолбенела, увидев неприлично перевернутую постель, а на ней дорогого мальчика, обнимающего нагую бесстыдницу.
Первым проснулся Ракеш и инстинктивно накинул покрывало, укрывая себя и Вику. Он резко поднялся, намереваясь отчитать наглеца, посмевшего без стука открыть дверь, но увидел застывшую на пороге бабушку.
— Дади, ты пришла лично удостовериться насколько хорошо мы выполняем твои указания? — глухо от едва сдерживаемого гнева поинтересовался он. Проснулась и Вика, она подняла с подушки растрепанную голову и так же ошеломленно, как на них Чанда, смотрела на пожилую женщину. — Если ты не против, то в своей спальне я предпочел бы находиться с женой наедине, — холодно продолжал Ракеш, плотнее закутывая в плед и прижимая к себе Вику.
— Когда оденетесь, спускайтесь. Я жду вас внизу, — отвернувшись, сухо бросила Чанда и покинула комнату.
— Это теперь каждое утро будет такая ревизия? — недоуменно уточнила Вика.
— Нет, потому что больше никто не переступит порог моего дома без предварительного доклада, — отбросив покрывало, Ракеш поднялся. — Черт! И правда, опаздываем, — посмотрев на часы, буркнул он. — Собирайся быстрей, если не передумала ехать на работу. Завтракать уже не успеваю. В офисе обязательно поешь. Позвоню проверить, — наскоро приняв душ и надевая костюм, предупредил Ракеш жену, натянувшую, как и положено вдове, строгое черное платье.
— Я готова, — Вика сделала последние штрихи в легком и почти незаметном макияже. — Спарюсь я в этом футляре, — убирая в хвост пышные волосы и осматривая себя, заявила она.
— М-м… Ты искушаешь оставить тебя дома, — касаясь губами высокой шеи, заметил Ракеш. Если поедешь на завод, то захвати экипировку, — добавил он, а Вика указала глазами на рюкзак.
Они под руку спустились по лестнице.
— Дади, мы очень рады тебя видеть, но, к сожалению, опаздываем на работу. Прости, но нам пора уходить, — не дав собирающейся с мыслями старушке сказать и слово, Ракеш подхватил ее под локоть, вывел на улицу и усадил в авто. — Доставьте миссис Рой домой, — дал указание шоферу и мягко прикрыл дверцу машины. — Теперь ваша очередь, мэм, — обратился к жене и предупредительно распахнул дверь. — Сначала в офис «Рой — Констракшн», затем в администрацию, — садясь сам, отдал он распоряжение водителю.
Когда прошла первая растерянность от того, как бесцеремонно ее выставили, Чанда начала осознавать, что теряет мальчиков. Пришлые авантюристки, укрепляя свою власть над молодыми людьми, все больше отдаляли их от семьи. И чем более лояльной будет бабушка, тем успешнее иностранки реализуют свои планы. С другой же стороны, сейчас она хотя бы имеет возможность их видеть, а при попытке открыто воспротивиться предстоящей помолвке или, воспользовавшись авторитетом старшего члена семьи, запретить внукам связывать жизнь с девчонками, Чанда потеряет и ее — сестрички глубоко запустили когти в доверчивых юношей и не отдадут свою добычу добровольно. Наверное, в первый раз за всю свою жизнь, Чанда не знала как поступить и по приезду домой сразу же пошла в домашний храм, просить богов просветить ее мысли и подсказать правильный выход из расставленной внуками ловушки.
Глава 118. Киран и Ниша