Читаем Цена его ревности. Книга 3 полностью

— Только не это, Вика, — его голос был уже не таким холодным и злым, но и прежней теплоты в нем не чувствовалось, и горло перехватило неконтролируемым спазмом, а глазам стало горячо. Санджей же, ничего не замечая, продолжал: — Я прошу тебя, больше ни во что не вмешивайся. Ты уже сделала все, что могла, — от Вики не ускользнули ехидные нотки, прозвучавшие в голосе того, кого она считала своим братом. От этого стало еще больнее. Понуро, она пошла к себе заниматься тем, для чего ее сюда и привезли — собирать вещи. В спину несся голос дади, но Вика продолжала идти, не обращая ни на что внимания.

— Что это за помощь, о которой вы говорили? — вцепилась в Санджея подозрительная старушка, и одновременно с ней, раздался голос Ракеша:

— Никогда не смей больше так разговаривать с моей женой. Если у тебя есть претензии к нашему браку, то разбирайся со мной, а не с ней! Если еще раз позволишь себе высказывания в подобном тоне, то пеняй на себя.

Не удостоив брата вниманием, Санджей повернулся к бабушке:

— Дади, а что ты здесь делаешь? Тебе прописан постельный режим, ведь у тебя же сердце больное.

Опомнившись, старушка сразу же схватилась за грудь.

— Ох, и не говори сынок. Сердце прямо выпрыгивает, а то совсем останавливается. Еле на ногах стою, но кто проведет все необходимые ритуалы, если сынок женился на ничего не знающей иностранке, — Чанда снова опустилась в кресло. — Нирав, сынок, приготовь мне успокаивающий чай, а то сердце сейчас выскочит, — принялась она обмахиваться краешком сари.

— Так, значит, постельный режим? — усмехнулся Ракеш. — Тогда тебе, дади, необходимо поскорее вернуться домой и лечь в кровать. Санджей, поскольку гоняться сейчас за Айрин по городу смысла нет — если она хочет побыть одна, то пусть так и будет, дай ей подумать — забери дади и дядю домой, а мы с Викой соберем ее вещи и вернемся к себе. Когда Айрин вернется на квартиру, я тебе сообщу.

— Нет, нет, — прервала Чанда старшего внука, — я не могу вернуться домой, — Ракеш, Санджей и Нирав удивленно на нее посмотрели. — Я поеду к тебе, сынок, — продолжала старушка, обращаясь к Ракешу. — Кто же научит твою жену как положено ухаживать за мужем, — триумфально закончила она, заставив на мгновение онеметь и внуков, и сына.

Глава 17. Словесная эквилибристика


Воспользовавшись их минутным замешательством, старушка начала резво давать указания:

— Нирав, сынок, ты езжай домой и попроси невестку собрать мои вещи, потом привезешь их в дом дорогого Ракеша, — дади не терпелось загнездиться у старшего внука и начать отравлять жизнь его жене, уж что-что, а это бабушка умела, чтобы противная девчонка, с которой ее мальчик не сводил глаз, поскорее сбежала и вернулась к себе на родину. — Санджей, дорогой, — обратилась ко второму внуку, — поезжай с Ниравом, собери мои лекарства и назначения. Я не могу это доверить Канти, она вечно все путает, а потом привезете их сразу к Ракешу, — дади твердо была намерена занять и Санджея, чтобы не дать ему встретиться с Айрин.

Первым пришел в себя Ракеш, ведь любимая бабушка недвусмысленно угрожала покою Вики, которая и так держалась, а не свалилась с нервным срывом из-за его прессинга, только благодаря своему непомерному упрямству. Сейчас же Ракеш, осознав свою неправоту, решил обращаться с упрямицей мягче, и он не позволит упертой старушке воплотить ее намерения в жизнь.

— Дади, — мягко начал Ракеш, сглаживая чарующими интонациями резкость слов, — боюсь, что не смотря на горячее желание видеть тебя в своем доме, я буду вынужден отказать. Дай мне договорить, — подняв руку, остановил он готовое прорваться возмущение бабушки, — из-за большой занятости я не могу сейчас позволить себе медовый месяц, поэтому мы с женой рассчитывали, как минимум, на уединение, но если ты решишь перебраться к нам, то я пересмотрю свое расписание и выберу время для свадебного путешествия. А там, кто знает, вдруг нам понравится, и мы не будем торопиться возвращаться, — в голосе прозвучала плохо скрытая угроза. — Санджея только жаль, — многозначительно продолжал Ракеш. — У него прибавится забот и придется больше времени проводить в офисе, — он буквально видел, как зашевелились мысли в голове бабушки: — «Ракеш с девчонкой исчезнут из поля зрения и будут предоставлены сами себе без ее надзора, а Санджей будет пропадать в офисе. Кто поручится, что один? Что иностранка не будет оставаться вместе с ним? К тому же, переехав из родного дома, она потеряет контроль и над временем, которое Санджей проводит вне офиса, и ничто не помешает внуку встречаться с бессовестной девицей», — наблюдая за сменяющими друг друга эмоциями на морщинистом лице бабушки, Ракеш тщательно прятал удовлетворенную ухмылку — дади все поняла правильно.

Младший из братьев, который тоже не сводил внимательных глаз с бабушки, и был бы совершенно не против, чтобы она перебралась к Ракешу, понял, что тот пытается вложить в голову старушки и уже предвидел ее резюме. Решив не пускать все на самотек и выторговать себе определенную свободу, он временно встал на сторону брата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цена его ревности

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену