Читаем Цена любви полностью

— Слава Богу, — с облегчением откликнулся мужчина, не замечая, что они вкладывают в эту фразу совершенно разный смысл.

Гельмут уже был недалеко. Хотя подъем в гору явно утомил его, вид у него был ликующий.

— Итак, коли ты понимаешь все, что я хотел сказать о прошлой ночи, я сообщаю тебе, что немедленно уезжаю. Сегодня же вечером я отправляюсь в Париж.

Эти слова укололи ее в самое сердце. Так скоро?! Быстро же он избавился от нее! Значит, расставание будет скорым и окончательным.

Джордан не ответила и даже не взглянула на него. Ей не хотелось, чтобы он видел ее слезы. Ему никогда не понять ту боль, которую она испытывала в этот момент. Пусть ее душа умирает втихомолку, втайне от чужих глаз. Ривз никогда не узнает о ее любви.

Вскочив с камня и оскальзываясь на льду, Джордан бросилась вниз по склону.

— Гельмут! — громко закричала она. Пусть Ривз думает, что для нее все случившееся между ними — такой же незначительный эпизод, как и для него, пусть видит, с какой радостью она возвращается к своему богатому жениху, пусть думает о Джордан Хэдлок все что угодно. Только пусть не знает о том, что она его любит.

Гельмут дожидался ее с распростертыми объятиями, в которые она попала с разбегу. Ее заплаканные глаза он, конечно же, приписал радости от встречи с ним.

— Моя дорогая… Милая… — бормотал он, успокаивающе похлопывая ее по спине. — Все уже хорошо. Теперь ты в безопасности. Твой кошмар окончился.

Кошмар? Джордан едва удалось подавить истерический смех. Рай, блаженство, утопия — да. Но уж никак не кошмар!

— Я… Я очень рада видеть тебя.

Джордан стояла с закрытыми глазами, обвивая руками его шею, но ей казалось, что она прижимается совсем к другому человеку.

Гельмут велел одному из сопровождавших его мужчин дать Джордан выпить, чтобы она могла согреться, и уже через несколько секунд поднес к ее губам серебряный стаканчик.

— Сделай глоточек, дорогая, и тебе сразу же станет теплее.

Ароматный кофе был щедро сдобрен коньяком, и от первого же глотка Джордан поперхнулась. Гельмут похлопал ее по спине.

— Не спеши, родная, не спеши. Мы не тронемся в обратный путь до тех пор, пока ты не будешь к этому готова. Сегодня синоптики обещают ясную погоду. Я проклинаю себя за то, что не узнал метеопрогноз прежде, чем мы вышли вчера утром. Всего этого кошмара вполне можно было избежать.

Как рада она была тому, что попала в эту снежную бурю! Только благодаря этому они с Ривзом выглядели не грешниками, а пострадавшими.

— Привет, Ривз, ты, несмотря на ваши злоключения, выглядишь как всегда бодрым и свеженьким, — радостно крикнул Гельмут. Джордан не обернулась, но, слыша скрип снега за спиной, поняла, что к ним подошел Ривз. — Эй, кто-нибудь, налейте парню выпить! — велел Гельмут. — Мне не терпится услышать рассказ о том, как вам удалось уцелеть в этой страшной буре, да еще и выглядеть при этом не хуже, чем обычно.

Оставаясь в объятиях Гельмута, Джордан исподтишка обернулась и увидела, что Ривз подносит к губам такой же стаканчик, как и тот, что дали ей. Сделав глоток, он поблагодарил Гельмута за кофе.

— После щедрого обеда, которым были обязаны тебе, мы с Джордан подумали, что нам просто необходимо подвигаться, и решили подняться чуть выше по склону. Потом — присели отдохнуть и… — Ривз умолк, кинув быстрый взгляд на Джордан, которая по-прежнему прижималась к Гель-муту. Ей показалось, что его глаза прожгли ее насквозь. Когда Ривз после чуть заметной паузы вновь заговорил; в его голосе чувствовалось напряжение. — …Мы уснули. Проснулись, а вокруг уже бушевала вьюга.

Он кратко описал их путешествие вниз по склону и то, как им посчастливилось найти спасительный сарай.

— Нам крупно повезло, что мы на него наткнулись.

Он снова посмотрел на Джордан, и она опять увидела в его взгляде нескрываемый упрек.

— Мы уже были готовы благодарить Бога за предусмотрительность фермера, которому принадлежит эта хибара, и за твою корзину с деликатесами.

Гельмут радостно засмеялся и хлопнул Ривза по плечу:

— Это тебе спасибо за то, что позаботился о моей девочке!

От этих слов Джордан покоробило. Она едва осмелилась поднять глаза на Ривза и увидела на его лице ухмылку.

— Ей несложно угодить, она неприхотлива, — ответил он, и только Джордан услышала оскорбление, скрытое в этой фразе. Оно, впрочем, не уязвило ее. Можно подумать, она гонялась за ним вокруг сарая, срывая с него одежду, а потом изнасиловала!

Повернувшись к Гельмуту, женщина спросила:

— Что с твоим самолетом?

Он с любовью провел кончиком пальца по ее щеке.

— Узнаю свою Джордан! Волноваться за других в то время, когда сама едва выбралась из жуткой передряги! Самолет совершил аварийную посадку, однако ни экипаж, ни груз — не пострадали.

— Я так рада! — откликнулась она.

Гельмут поднес к губам ее руку и взволнованно воскликнул:

— Где твое кольцо, Джордан? Я надеюсь, ты не потеряла его во время пурги?

— Нет, оно… Я… — Женщина беспомощно посмотрела на Ривза, однако его лицо ничего не выражало. Оно было словно вырезано из камня, а зеленые глаза бесстрастно смотрели вдаль. — Я положила его в рюкзак, — выдавила она под конец.

Перейти на страницу:

Похожие книги