Читаем Цена любви (СИ) полностью

Не думал, что рамен может быть таким вкусным. Хотя, чего я ожидал. Наруто достойный сын своего отца. Смотрю на него, и внутри снова появляется странное тепло. Он ведь старался для меня, а значит, уже не дуется за утро. Все-таки хорошо, что я оставил ему записку. Кстати…

- Как тебе школа?

Он увлеченно рассказывает о своих позитивных впечатлениях, и я вижу его счастливое лицо

- Знаешь, среди них есть очаровательная девушка по имени Хината. У нее такие большие выразительные…

- Что?

Злость накрывает меня с головой подобно цунами. Ну, а что ты, Саске, ожидал? Что твой подопечный с радостными криками «Я тоже – би» броситься тебе на шею? Естественно, по закону жанра, он – натурал и его интересуют девушки. Понимаю, но все равно обидно

- Глаза… Глаза… у нее… красивые

Уф, отлегло! Все-таки, какой же он ещё ребёнок.

Он снова вытирает руки о джинсы. Я должен «наказать» его за это. Протираю каждый пальчик салфеткой, а сам представляю, что это мои губы и язык скользят по ним. Что я увлажняю эти пальчики и завожу его руку за спину, что с моей помощью он начинает медленно поглаживать свое самое сокровенное местечко, а я в это время кусаю его за ушко. Ну, вот опять мои фантазии повлияли на действия. Нужно срочно сменить тему разговора


Около получаса я пытаюсь концентрироваться на работе, а сам украдкой поглядываю на мое Солнышко. Я уж давно заметил, что он витает в облаках и совершенно не собирается делать уроки. Но я не спешу упрекнуть его, мне нравится смотреть на такого беззаботного Наруто. И все же он здесь не для моего личного созерцания

- По-моему, ты не тем занят, - применяю на нем свой фирменный директорский взгляд

- Не мешай, я думаю, - вот, а ему все нипочем. Боже, как же соблазнительно он покусывает этот чертов карандаш! Да, Учиха, карандашам ты ещё и не завидовал. Ну, и ладно. Помочь этому мальчишке что ли?


Вот какой леший дернул меня усадить его себе на колени. Я ему пытаюсь объяснить правило на каком-то идиотском примере, который и сам не понимаю, отчаянно пытаясь не отвлекаться на признаки стояка. Оно бы все ничего, но этот мальчишка ерзает своей аппетитной попкой прямо по моему достоинству. Я тут из последних сил себя сдерживаю, чтобы не изнасиловать его прямо на этом столе, а ему хоть бы хны. А как иначе, он же ещё ребёнок


А ты, Наруто, оказался весьма смышленым и даже понял мои нелепые объяснения. Смотрю на твое довольное лицо и губы, расплывающиеся в победной улыбке. Хочу припасть к твоему ротику и жадно пить из него стоны наслаждения. Молодец, Саске, к своей внутренней характеристике прибавил ещё и коварность

- Наруто, мне как репетитору полагается награда

Я вижу, что он напрягается, но уверено продолжаю гнуть свою линию, усаживая его так, как мне удобно и озвучиваю свое желание. Он смотрит на меня, и я вижу в его небесных глазах какую-то новую эмоцию, похожую на интерес. Или мне только кажется?

Он прикрывает глаза, и я пользуюсь этим, чтобы рассмотреть его лицо поближе. Кажется, я залюбовался… Этот поцелуй. Я пытался вложить в него всю ту нежность, толики которой остались в моем черством сердце. Я понимаю, что он начинает отвечать мне. Его губы такие сочные, а язычок такой юркий. Хорошо, что он закрыл глаза, иначе бы увидел, как я судорожно цепляюсь за подлокотник кресла, чтобы не сжать его в своих объятьях и не испортить момент.

Я нехотя отстраняюсь и, смотря на него, меня начинает терзать вопрос

- Понравилось?

Он распахивает глаза, и я вижу шок. Да, а я уже было размечтался. Снимаю свой вопрос, а то и впрямь как-то нагло с моей стороны, и отправляю его спать. Все-таки поработать мне сегодня надо

- Мне понравилось

Я растеряно смотрю на закрытую дверь, пытаясь понять, он это и вправду сказал или мне послышалось. Хотя на слух я никогда не жаловался. Значит, я был прав и у меня все же есть шанс


Вот спрашивается, зачем я повел Наруто именно к Карин. Хотя все просто. Во-первых, я бы не выдержал созерцания целый час полуобнаженного Наруто, а, во-вторых, мне нужно было его с кем-то оставить, пока я покупал моему Солнышку подарок. И вот я смотрю на него в этих обтягивающих джинсах и новенькой рубашке. Да, что там смотрю – пялюсь. Нет, люди не бывают так божественно красивы. Он точно Ангел. Мой личный Ангел, дарованный мне судьбой. Только вот что-то мне подсказывает, что я его не заслужил.

Мне сразу же не понравилось, как Карин посмотрела на Наруто. Вижу, что ревнует. С чего бы это, ведь мы же просто друзья? Ах, да! Где-то год назад мы встречались. Точнее пытались встречаться. Она хороший товарищ, но вообще никакущая как женщина. Я ей так и сказал, а она обиделась. А обиженная женщина – это опасное существо. Кажется, я был прав. Стоит, невинно теребя юбку, а глазами так и испепеляет мое Солнышко

- Саске, может, мы могли бы…

- Я знаю, во сколько ты заканчиваешь, - я успешно затыкаю ей рот, а то, не дай Бог, ещё что-то ляпнет перед Наруто. Наруто! Совсем из головы вылетело

- Кстати, это тебе

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука