Читаем Цена мира, или Леди для варвара (СИ) полностью

Глава 18

Глава 18

Ночь тянулась бесконечно. Девочки, уставшие от обилия впечатлений прошлого дня, крепко спали. Илис же не могла уснуть. Она придвинула лавку вплотную к кровати сестёр, обняла разметавшуюся Ниру, и долго лежала, глядя в темноту комнаты.

Разговор, состоявшийся вчера с Сейлой, был нелёгким. Она просила Илис подождать, убеждая, что Таур Керт и сам уже понял опрометчивость своего поступка и отвезёт девочек домой, как только малышки немного отдохнут. Как ни странно, на сторону ринки встал и Богард.

- Я виноват, госпожа, - хмурясь, сказал он. – Что не углядел за девочками. Вы вправе наказать меня так, как считаете нужным. Но если варвар не собирается удерживать наследниц силой и вернуть леди домой по первому требованию, лучше не придавать делу огласки. Как бы мы ни были осторожны, наше долгое отсутствие заметят, и слухи всё равно просочатся. Если же вернуться домой, пристав у берега не в Реане, а ближе к Эгейре и нанять экипаж, можно сделать вид, что никакого похищения и вовсе не было, а мы прибыли ко двору, чтобы вывести в свет Диги.

- Как ты не понимаешь, - воскликнула Илис. – Что если простить такое раз, он будет шантажировать меня сёстрами? Разве мы можем рисковать их жизнью и честью?

Богард помолчал, глядя в пол, а после поднял на Илис серые усталые глаза.

- Знаю, тебе через многое пришлось пройти, - глухо сказал он. – Ты ненавидишь и боишься его. Он заслужил твою ненависть. Но мы провели на корабле бок о бок немало времени. Он стерёг девочек так, как стережёт не каждый телохранитель. Даже спать ложился, бросив тюфяк прямо под дверью нашей каюты. И всё это время он рассказывал мне о тебе.

Илис побледнела, но когда снова заговорила, её холодный насмешливый голос звучал ровно.

- Вот как? И как, тебе понравилось слушать о том, чему научилась за это время твоя воспитанница?

Богард потемнел лицом и выпрямился, как будто его ударили.

- Леди! – холодно сказал он. – Вы прекрасно знаете, что я убил бы его на месте, посмей он обсуждать со мной интимные подробности вашей жизни.

Илис опустила глаза и до боли сжала кулачки.

- Он говорил, как меняются твои глаза, когда ты смотришь на море, и как он мечтает, чтобы ты когда-нибудь также посмотрела на него. Как полюбила тебя его мать, и то, что она то и дело отчитывает его, как мальчишку, потому что давно на твоей стороне. О том, как ты одинока, как тоскуешь по родине и сёстрам. О том, что ты не приняла ни одну безделушку, что он тебе подарил.

- Хватит! – тихо попросила Илис и подняла на него страдающие глаза. – А о том, что он взял меня силой перед самым отплытием – он тоже сказал? И что решил привезти девочек в надежде, что я его прощу?

Богард скрежетнул зубами и замолчал.

Некоторое время они просто сидели в этой тяжёлой, давящей на плечи тишине.

Потом грит сказал:

- Я сделаю так, как ты скажешь.

Знакомые с детства серые глаза с болью смотрели на девушку.

- Ты…никуда не поедешь, - с трудом выдавила Илис и закрыла локтем глаза.

Сейла, встретившаяся ей по дороге, молча посторонилась, пропуская Илис. Девушка крикнула Карко, приказав парню немедленно отыскать хозяина и передать, что ждёт его для срочного разговора.

Таур Керт явился только через час. Илис поднялась по лестнице, ведущей в их спальню, вошла и остановилась перед окном. От того, что она чувствовала, как варвар остановился позади неё, жадно вдыхая запах её волос, девушка напряглась и коротко бросила:

- Отойди от меня. Нам нужно поговорить.

Он подчинился, и Илис повернулась к нему лицом.

- Я не стану отправлять Богарда с жалобой к королю, если ты обещаешь, что отвезёшь девочек домой по первому моему требованию.

Таур Керт помолчал, глядя на неё. Глаза у него были, как у Богарда – усталые и невесёлые.

- Хорошо, - сказал он. – Когда?

- Через пару дней, - сказала Илис. – Диги нужно поправиться.

- Ты уверена, что она поправится за два дня? – после краткой паузы спросил варвар. – Илис, девочкам нужен отдых. Позволь им погостить в нашем доме хотя бы неделю.

- В твоём доме, - равнодушно поправила девушка. – Нет, неделя – слишком много. Чем больше мы протянем, тем труднее будет объяснить долгое отсутствие леди.

Они снова замолчали.

- Я понял, - сказал он. – Прости, любимая, я не хотел причинить им зло.

Илис вскинула глаза.

- Я не хочу больше слышать от тебя этого слова, - тихо сказала она. – Я тебе не любимая, не милая и не родная. Прибереги свою нежность для других.

- Мне не нужны другие, - упрямо ответил он.

Илис пожала плечами.

- Меня это не касается.

- Илис!

Она обогнула мужчину и вышла, оставив его стоять посреди комнаты.

Илис была готова, что варвар предпримет попытки догнать её и, быть может, даже задержать, чтобы объясниться, но дверь закрылась, а шагов позади неё так и не прозвучало. Слава богам, кажется, варвар решил оставить её в покое.

Нира вскрикнула во сне, и Илис обняла её крепче, чуть покачала, прогоняя дурной сон. В комнате начало светлеть, когда она задремала, но спала девушка совсем недолго, и скоро вскочила от громкого стука в окно.

- Именем короля! – крикнул грубый мужской голос. – Откройте дверь!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже