Читаем Цена мира, или Леди для варвара (СИ) полностью

Илис видела, как мужу не хочется отпускать её и прекрасно понимала, почему он согласился. Вероятность того, что Диги найдётся на побережье, стремилась к нулю. Что делать сестре с Бемином на берегу, если поблизости нет корабля, на котором можно уплыть? Но Илис не могла избавиться от воспоминания, как она стоит на палубе корабля, глядя на сверкающую грань гашета, и видит Диги над кипящим морем Скалистой бухты.

То, что происходило сейчас с сестрой, было тесно связано с этим воспоминанием. Илис была уверена – она у моря!

Карко хмурился, не разделяя её предчувствий. Парня, как видно, задело, что он вынужден снова охранять Илис, вместо того, чтобы отправиться вместе с другими мужчинами на поиски её сестры.

- Поехали? – бросил он, срываясь в галоп.

Илис пришпорила своего коня. Ей не было дела до настроения молодого рина. Главное – успеть к Диги, пока не случилось непоправимое.

Они двигались вдоль берега – то скакали вдоль диких галечных пляжей, то отдалялись, чтобы объехать скалы, преграждающие путь. С каждой минутой сердце Илис билось всё тревожнее. Нигде никаких следов!

Бемину вовсе ни к чему было уводить Диги так далеко. Для романтического свидания вполне было немало уютных уголков – сгодились бы хотя бы вон та уютная каменная ниша, из которой открывался чудесный вид на море.

В то, что молодой рин просто увёз её сестру с собой, Илис не верила. За это время она неплохо узнала Бемина. Тот, похоже, и вправду влюбился – отчаянно, безнадежно, но по-настоящему. Он мог подговорить Диги прогуляться, чтобы побыть вдвоём, но увезти навсегда – нет. Да и куда он мог её увезти, он ведь здесь чужак. Но что тогда могло произойти?

Она продолжала выглядывать места, которые мои привлечь внимание влюблённых, но парочки не было ни в одном из романтичных уголков. Их вообще нигде не было.

Что, если она ошибается, и Бемин увёз Диги – к горному хребту, а дальше к границе? Но в такой трудный путь невозможно уйти неподготовленными – продовольствие, снаряжение…Да и одежда – по горам не ходят в длинном платье. Если не Илис, то Сейла, которая была великолепной хозяйкой, обязательно заметили бы неизбежную подозрительную активность Диги.

Нет, ерунда! Сестрёнка, хоть и выздоровела после интуга, но всё ещё была слабенькой. Она не выдержит дальнего путешествия, тем более, пеших переходов по опасным узким каменистым тропам, где и лошадь возможно провести только в поводу.

Значит, Диги здесь, на берегу. И хотя мест, где могли спрятаться незадачливые беглецы, уже не оставалось, Илис привыкла доверять своей интуиции.

Оставалось лишь одно место, которое тянуло к себе, пугая до дрожи своей дикой мощью – та самая Скалистая бухта, за много лет упокоившая немало охотников завоевать Реан. Кладбище затонувших кораблей, зачарованный котёл, покорившийся лишь Тауру Керту.

Неужели Диги и правда там?

Илис свистнула, привлекая внимание Карко и махнула в сторону дальних скал.

- Скалистая бухта! – крикнула она.

Карко нахмурился, но кивнул в знак того, что понял.

Лошади скакали быстро. Скалы приближались, и всё чаще встречались крупные камни, словно врытые в гладкую гальку берега.

Карко чуть обогнал её, и первым увидел Бемина, лежавшего за одним из таких камней. Илис похолодела, услышав, как выругался парень:

- Карун!

- Он жив? – спросила она, соскакивая с коня и бросаясь к неподвижному рину.

Карко тоже спешился, хмуро склонился над другом.

- Жив, но еле дышит.

- Ран не видно.

- Его ударили по голове, - Карко перевернул Бимана, и теперь Илис сама видела, что светлые волосы парня слиплись от крови. – Бима затащили сюда, видишь? – указал Карко на следы на узкой полосе песка. – Чтобы не увидели сразу. Значит, так, - выпрямился парень. – Бемину мы всё равно не сможем помочь, выживет – повезло, нет, - он скрипнул зубами. – Я найду эту тварь и уничтожу!

Илис вскочила в седло.

- Тогда едем!

- Нет, - упрямо посмотрел на неё Карко. – Тебе туда нельзя. Поворачивай к горам и приведи сюда мужчин.

- Если я сейчас уеду – потеряю сестру! – глаза Илис непримиримо блеснули. – Скорее! Я знаю, где её искать!

- Не дури! – попробовал протестовать Карко. – Откуда ты можешь знать? Ты будешь только мешать мне, Илис.

- Я видела это в гашете, - и, не слушая больше Карко, Илис пришпорила коня.

Кони летели ноздря в ноздрю. Причёска Илис давно рассыпалась, и волосы развевались по ветру. Лицо, бледное, заострённое, являло такую скрытую силу и ярость, что Карко, взглянув на гритку, не стал спорить. Эта женщина сейчас спасала свою кровь, а в кровных делах нет деления на сильных и слабых, на мужчин и женщин. Нельзя запретить совершиться льему, и Карко смирился.

Он просто будет рядом и тоже до конца исполнит свой долг.

Они увидели их издалека. Илис, не доверяя себе, вгляделась до боли в глазах и тихо выругалась, узнав мужчину. Слишком долго они были врагами, чтобы ошибиться.

- Карун! – вторил ей Карко. – Это же Габ!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже