— Как тебе это известно, — ядовито отозвалась она.
— То есть ты держала Эдди на коротком поводке. — Молодая женщина молчала, и ему пришлось продолжить:
— Очень умно, он ведь привык, что женщины покоряются ему мгновенно. Но почему же ты с ним порвала?
— Я не собираюсь объяснять тебе причины моих поступков. — Джентиана сочла подобное отношение к себе оскорбительным: ничего о ней толком не зная, он счел ее расчетливой интриганкой.
— Похоже, ты вообще не собираешься мне ничего объяснять! — не выдержал он и вспылил.
— Именно. — Джентиана встретила его разгневанный взгляд с гордым спокойствием.
Джейк беспокойно переводил карие глаза с гостя на хозяйку, безуспешно пытаясь понять, что происходит. В конце концов умный пес решил остановить свое внимание на Дереке. Но тот не обратил на настороженного сеттера ни малейшего внимания.
— А в конце семестра ты уехала обратно в Эдинбург, откуда направилась прямиком в деревню к отцу. Эдди поехал за тобой и сделал предложение.
— Да, — ответила она тихо, но головы не опустила.
— Ты отказала.
— Да.
Золотые глаза потемнели, а большие ладони непроизвольно сжались в кулаки. Джентиана заметила его напряжение и в который раз едва не содрогнулась от ужаса перед его неукротимой силой.
Джейк зарычал и рванулся вперед.
— Сидеть! — скомандовала хозяйка и не спускала с пса взгляда, пока тот не утихомирился.
— Почему? — спросил Дерек, пристально глядя ей в лицо.
— Потому что я не любила его, — без колебаний ответила Джентиана.
В его глазах мелькнуло какое-то непонятное выражение, словно зажегся внутренний свет, но через мгновение Дерек опустил веки, не желая выдавать свою тайну.
— В те выходные он вернулся с тобой в Рэндсвилл, пошел с твоим отцом поупражняться в стрельбе. А потом, уже дома, поссорился с тобой и случайно выстрелил в себя из ружья, в котором еще оставался патрон. — Его голос источал яд.
— Да, — твердо произнесла Джентиана, решительно вздергивая подбородок. Только бы он не заметил, что внутри нее гнездится страх!
— Так просто, — усмехнулся он. — А что, собственно, его разозлило? Ведь у него в то время была уже другая женщина.
Дерек обратил внимание, как при этих словах Джентиана закусила губу и обхватила себя руками за плечи, будто защищаясь.
— Знаю.
Да, похоже, отец научил ее, как отвечать на следствии: говорить как можно меньше, придерживаться своей версии событий. Черт подери, почему эта женщина — только она — постоянно выводит его из себя, заставляет нервничать и терять контроль над ситуацией?
— Поведение Эдди кажется несколько странным. Я бы даже сказал, неестественным.
— Да, — все так же спокойно согласилась она. Впрочем, Джентиана провоцировала мужчин на странные поступки. Волосы цвета осенних листьев, зеленые глаза колдуньи, тело, пахнущее медом и цветами… Этот образ будет преследовать его всю жизнь, пусть даже он больше никогда не встретится с ней.
Интересно, Эдди чувствовал то же самое? Дерек попытался заглушить приступ ярости, но безуспешно. Голос его звенел от гнева.
— И тебе, конечно, было наплевать, да? После некоторого молчания она ответила:
— Ничего подобного, я очень переживала. Я думала… и сейчас так думаю, что Эдди дошел до критической точки, но не знаю, чем это вызвано.
Она лжет. Вчера, когда он сказал, что не верит ни единому ее слову, эта женщина и глазом не моргнула, не выказала ни капли удивления. Сегодня она ведет себя точно так же: спокойно реагирует на обвинения во лжи и прилагает минимум усилий, чтобы оправдаться.
В деловых кругах у Дерека была репутация человека, который привык добиваться своего и который ни разу не потерпел поражения. Секрет успеха крылся в точном планировании и в умении обратить любой поворот ситуации в свою пользу. И еще он всегда сохранял голову холодной, что позволяло без труда одерживать моральную победу над противником и навязывать ему свою волю.
Пусть Джентиана внешне спокойна, но он чувствовал царящие в ее душе злость… и страх.
Только бы не обращать внимания на ее волшебные глаза и на пламенный, чувственный рот, выдержать это томительно-сладостное искушение и сыграть свою роль до конца!
— Я не верю, что Эдди сделал тебе предложение.
Она передернула плечами и положила руку на голову пса. Длинные тонкие пальцы щекотали его за ушами, зарываясь в густую мягкую шерсть.
Дерек сглотнул, отгоняя воспоминание об этих пальцах, ласкавших его волосы, грудь и плечи, гладивших и прижимавших к себе его бедра. Чтобы не обезуметь окончательно, он язвительно улыбнулся и произнес:
— Честно говоря, я не верю ни единому твоему слову. — Он быстро встал с кресла, в одно движение оказался около молодой женщины и, схватив ее за плечи, буквально сдернул со скамьи.
Зеленые глаза удивленно распахнулись. Дерек вглядывался в их туманную глубину, в надежде разгадать секрет их обладательницы, но знал, что это ему не удастся. Джентиана Мэрианн Маккелли умеет хранить свои тайны. Но было приятно, что, несмотря на явное озлобление, она все же не отдала псу команду, которую тот не прочь был услышать.