Читаем Цена обольщения полностью

— Рецепты пирогов с бараниной? — переспросила она. — Но почему она прислала мне это?

— Леди Эвелин рекомендует обратить внимание на страницу тридцать шесть, — быстро произнес Синджон, надеясь, что на этой странице не рассказывается о том, как потрошить тушу или варить голову.

Марианна бегло просмотрела книгу.

— Пироги с яблоками, курицей и колбасками, — прочла она, сдвинув брови. — Это может быть довольно вкусно. Если не добавлять баранину…

Но потом губы графини растянулись в улыбке, она посмотрела на Синджона и рассмеялась.

— Эвелин решила так оригинально пошутить. Желтый. Ее сестры решили дать самым модным в этом сезоне оттенкам желтого цвета названия продуктов и блюд. Мы смеялись над этим за чаем на прошлой неделе. Полагаю, этот подарок — продолжение шутки. — Марианна взглянула на Синджона. — Я права?

— Совершенно верно, миледи, — произнес он, обворожительно улыбаясь.

Марианна захлопнула книгу и прижала ее к груди.

— Я должна придумать ответную шутку. Подождите немного.

Уэстлейк снова опустился в свое кресло, когда дверь за Марианной закрылась.

— Вы могли бы стать прекрасным шпионом, капитан Радерфорд. Вы быстро находите выход из ситуации. А провести мою жену очень непросто. Я боялся, что она учинит вам допрос с пристрастием и вы закончите свой день измученным до смерти человеком, без единой тайны за душой.

Он постучал пальцем по голубой обложке книги, мистическим образом снова возникшей на столе.

— Теперь я вижу, что вы такой же искусный шпион, как и… — Граф замолчал, таки не назвав имени предшественника Синджона. — Вы можете подождать ответа Марианны в холле, — произнес Уэстлейк, давая понять, что аудиенция окончена. — Надеюсь скоро услышать от вас какие-нибудь новости.

Синджон уселся в холле и вздохнул. Он — шпион Уэстлейка, любовник Эвелин Реншо, заклятый враг Крейтона и общий для всех слуга. Малейшая ошибка в исполнении одной из этих ролей грозила катастрофой.

<p>Глава 28</p>

Старлинг открыл дверь, чтобы объявить о приезде Шарлотты, но та оттолкнула его, прежде чем тот успел заговорить, и поспешила в гостиную. Эвелин поднялась с дивана, и ее сердце сжалось при виде обеспокоенного лица сестры.

Однако сначала Шарлотта обратилась к мисс Траск:

— Пенанс, дорогая, ступайте на кухню и скажите кухарке, чтобы приготовила мне булочки со взбитыми сливками. Я ужасно проголодалась.

Шарлотта огляделась.

— А где твой лакей? Тоже сбежал?

Эвелин вновь опустилась на диван.

— Лакей выполняет мое поручение.

Она взглянула на часы. Сэм скоро вернется, хотя до полночи ждать еще целых восемь часов. У Эвелин перехватило горло от сладостного предвкушения встречи.

— Чему я обязана честью лицезреть тебя в своем доме?

— А разве я не могу навестить свою сестру просто так, не подвергаясь допросу? — оскорбилась Шарлотта.

Эвелин вопросительно вскинула брови и ждала.

— Вообще-то меня привели к тебе две причины. Я отчаянно нуждаюсь в твоей помощи. Но прежде должна спросить, что так огорчило Люси? Она собирается покинуть Лондон и отправиться в деревню. Сейчас, в самом разгаре сезона! Она спросила, не слышала ли я что о Филиппе, словно он осмелился бы написать мне! Люси не выходила из дома несколько дней и чахнет на глазах без мужского внимания.

— Все это не имеет ко мне никакого отношения, — спокойно произнесла Эвелин. — Я понятия не имею, где Филипп. Может, Люси просто хочет немного побыть на свежем воздухе. За городом сейчас чудесно.

Шарлотта фыркнула:

— Люси безразлична любая погода, будь то холод или зной. А в деревне сейчас, кроме неотесанных крестьян, и нет никого. Она говорит, что должна повидать Филиппа. Ты уверена, что…

Эвелин вздернула подбородок.

— Абсолютно уверена.

Шарлотта горестно вздохнула.

— Знаешь, а я рада это слышать, несмотря на хандру Люси. Я страшусь возвращения Филиппа, если он вообще когда-нибудь вернется. Сомерсон говорит, что в «Уайтсе» вновь принимают ставки. Большинство джентльменов считают, что он мертв, и даже ты должна признать, что для всех будет лучше, если он…

— Тебе в этом была так отчаянно нужна моя помощь? — перебила сестру Эвелин.

Интересно, какого цвета траурное платье предпочтут ее сестры: черное или желтое? Эвелин дотронулась до высокого воротничка платья из розового муслина. Сэм сказал, что ему нравится розовый цвет. Он напоминает ему ее…

Эвелин с трудом сдержала улыбку, когда по этой части ее тела разлилось тепло, и вновь посмотрела на часы. Сегодня она придет в спальню первой и будет обнаженная ждать Сэма в постели.

— Эви, ты меня слышишь? Я хочу попросить тебя об одолжении.

Тон Шарлотты свидетельствовал о том, что это будет скорее приказ, нежели просьба.

— Да? — с надеждой спросила Эвелин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секреты (Корнуолл)

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы