Доктор в это время был впереди, обеспокоенный профессором, которая упала и тяжело кашляла. Он помог пожилой женщине встать и придерживал её одной рукой. Кендл вернулся, чтобы помочь им.
— Я выведу профессора, — пообещал ему Доктор. У неё, возможно, сотрясение. — Можете вернуться и проверить как там Роза и Рез?
Кендл кивнул, и поспешил по пыльному тоннелю. Он наткнулся на них через несколько метров, Рез держал Розу на руках, по её лбу текла кровь. Кендл нагнулся и поднёс к ране факел. К счастью, задеты были только мягкие ткани. Роза уже приходила в себя.
— Ничего страшного, — сказал Кендл Резу.
Землю опять тряхнуло, и обрушилась часть крыши. Кендл нагнулся над молодыми людьми, прикрывая их своим телом. Камней посыпалось больше, чем в предыдущий раз, и, когда пыль немного осела, Кендл не удивился тому, что ход перекрыт, и они не смогут пройти за Доктором и профессором. Не теряя ни секунды, он начал оттаскивать упавшие камни, но было похоже, что это бесполезно.
— Есть другой выход, — сказал ему Рез, помогая слегка шатающейся Розе встать на ноги.
— Можешь показать? — спросил Кендл. — Конечно. Я выучил эти тоннели вдоль и поперёк.
— Хорошо, что успел, — мрачно заметил Кендл, — потому что если толчки усилятся, то тоннелям уже недолго осталось.
Поняв намёк, Рез повёл их туда, откуда они пришли. Роза и Кендл шли за ним молча.
Когда Доктор и профессор вышли на свет, их там ждала мать Джейлетта. Она поторопила их выйти из здания, указывая на степень его разрушения. Длинное узкое здание, которое шло вдоль храма, уже рассыпалось, да и остальные здания вокруг представляли собой сплошные руины. Даже в земле в нескольких местах видны были трещины. Убегать через лес будет почти так же тяжело, как и выбираться из подземных тоннелей.
— Вы не видели Розу и Реза? — спросил, волнуясь, Доктор.
— Или майора Кендла? — добавила профессор.
Мать Джейлетта покачала головой:
— Сожалею.
Доктор посмотрел на храм, пытаясь определить, решится ли он в него вернуться. Земля опять качнулась у них под ногами и, прямо у них на глазах, передняя часть здания обрушилась. Новые тучи пыли взмыли в воздух, и всем пришлось отступить, прикрывая лица и стараясь не вдыхать грязный воздух.
А глубоко под храмом, в подземельях, ситуация была мрачная. Снова и снова путь спасающимся трём людям преграждали свежие обвалы, и даже Рез начал теряться в этом лабиринте.
— Должен же быть выход, — бормотал он в отчаянии.
Роза остановилась.
— Может быть, нужно найти более-менее безопасное место и переждать? — предложила она. — Я когда-то спряталась в шкафу в доме 10 по Даунинг-Стрит, когда всё здание вокруг меня развалилось, — сказала она им, но её никто не понял.
Очередной подземный толчок и они снова с трудом удержали равновесие. Кендл выглядел таким же серьёзным, как всегда, несмотря на то, что его лицо было покрыто толстым слоем пыли.
— Не думаю, что стоит так рисковать, — уверенно сказал он. — Нужно немедленно выбираться.
Рез пошёл вперёд и радостно крикнул: «Лестница!» Роза и Кендл поспешили к нему. Чтобы добраться до лестницы, пришлось перелезть через очередную осыпь. Роза с радостью узнала ту лестницу, по которой уже ходила. В этот раз не было сомнений куда идти. Они пошли вверх, молясь, чтобы не было других преград.
В другой части быстро разваливающегося лабиринта тоннелей встала и захрипела фигура. Под камнем алтаря открылся разлом, и благодаря этому брат Хьюган не был раздавлен упавшей статуей.
— Лэйлора заботится, — пробормотал он, поднимаясь на ноги.
Он снял с себя изодранный костюм витику и бросил его на землю. Лэйлора опять спасла его. Воистину он избранный.
Рядом лежала наполовину засыпанная щебнем статуя Лэйлоры. Брат Хьюган стал на колени перед треснувшим лицом и воздал благодарности. Стоя на коленях, он коснулся лбом земли перед своей богиней.
Через его тело прошёл всплеск энергии, и его начало трясти. Снова началось! Изменение. Он закрыл глаза и отдался агонии и экстаза перевоплощения. Он закричал, когда его конечности начали расти. Из кожи полез густой мех. Кости трещали и меняли форму. Он снова становился рыцарем Лэйлоры. Она всё ещё нуждалась в своём витику.
Две лэйлоранки пытались удержать Доктора.
— Отпустите меня, — требовал он. — Я должен за ней вернуться.
Он выскользнул из своего пальто, оставив их с рукавами в руках, и бросился вперёд, но его тот час же сбило с ног сильным толчком. Мать Джейлетта печально покачала головой:
— Не будьте дураком. Посмотрите. Это было бы просто самоубийство. Туда нельзя попасть.
— Всегда есть выход! — мрачно сказал Доктор, когда Джейлетта помогала ему встать. — Я обещал её матери, что позабочусь о ней, — объяснил он более спокойным голосом.
— Идёмте со мной, — тихо сказала Джейлетта. — Давайте уйдём и подождём, пока толчки прекратятся. И тогда, когда будет безопасно, сможем их искать.
Не прекращая оглядываться через плечо на уже почти разрушенный храмовый комплекс, Доктор позволил увести себя в относительную безопасность леса.