Читаем Цена Шагала полностью

- Аслан, но ведь ты понимаешь: деньги просто так, без дела не лежат, они делают другие деньги.

- Гена, я тебе объясняю, - начал нервничать Цуладзе, - нужно на пару дней. Мои люди подъедут, заберут, через два дня назад привезут.

- Аслан, при всем моем уважении…

- Ты поссориться хочешь? - закричал Цуладзе.

- Не ори, Аслан, - прервал его Ермилов.

- Нет, я как брата тебя прошу. Ты знаешь: мы, южане, народ горячий.

- Знаю, знаю, Аслан. Мы, русские, хоть народ и не такой горячий, но нам тоже палец в рот не клади.

- Странно говоришь, не как друг говоришь, - осадил его Цуладзе. - Войны хочешь? - Он уже явно угрожал.

- Какая война, Аслан, опомнись! Я на своей территории, ты на чужой земле.

- Гена, на два дня! Зачем тебе неприятности? Зачем друга терять, врага наживать?

- Ну, хорошо, хорошо, - примирительно сказал Ермилов. - Раз ты просишь…

- Богом прошу!

- У нас с тобой разные религии, - усмехнулся Ермилов.

- А! Какая разница, как назвать! Ты знаешь, Гена, ты мне как брат, век за тебя молиться буду!

- Не стоит. Значит, на два дня?

- Всего на два дня.

- Хорошо. Послезавтра подъезжай, тебе все выдадут.

- Сегодня надо, Гена, сегодня.

- Аслан, ну ты просто загоняешь меня в угол. Невозможно это сегодня. Посмотри на часы: который час уже! Это же банковские операции.

- Когда сможешь?

- Ну, приезжай завтра, скажем, во второй половине дня…

- В час буду, - прервал Аслан.

- В два, в два, - осадил его Ермилов.

- Ровно в два у тебя. Гена, не надо шутить!

- Какие шутки, Аслан: мы же друзья. Я обещал, значит, сделаю.

- Спасибо дорогой. В два буду.

Повесив трубку, Ермилов задумался. «Так, - сказал он себе, - значит, допекло. Значит, Трегубец достал Цуладзе каким-то образом. Все эти сделки, на два дня - пустые разговоры. Все-таки эти южане как дети, - улыбнулся он, - думают, что все вокруг глупее их, что их, понимаешь, кишлачная хитрость любого столичного жителя в заблуждение введет. Нет, дорогой Аслан, не введет, и не видать тебе денег, как своих ушей».

Он вновь вызвал в кабинет Пашу и, самолично заперев за ним дверь, начал инструктаж:

- Вот что, Павел, - сказал Геннадий Андреевич, - завтра у нас могут быть серьезные неприятности. Ты Цуладзе знаешь?

- Чеченца, что ли? - переспросил Черкесов.

- Чеченца, москвича - какая разница? Фамилия что-нибудь говорит?

- Ну конечно, Геннадий Андреевич, я у вас его видел.

- Так вот: завтра он и, видимо, не один приедет сюда. Приедет за деньгами, на которые, в сущности, никакого права не имеет. Твоя задача, Паша: во-первых, обеспечить полную охрану офиса. Собери всех, накачай по «самое не могу», расставь людей, в общем, попытайся делать так, чтобы на любой нажим ты мог ответить не только упреждением, но и подавляющим большинством. Это первое. А во-вторых, постарайся не доводить до открытого конфликта, нам это сейчас совсем ни к чему.

- Понимаю, Геннадий Андреевич.

- В-третьих, вот что. На встречу с ними вышлешь главбуха.

- Это Марка Анатольевича? - удивился Паша. - Так он же…

- Его задача не стрелять, а цифрами оперировать. Я его сам проинструктирую. При нем постоянно должны находиться два-три человека. Как только почувствуешь, что жареным запахло, его - в самый дальний угол, и беречь, как зеницу ока. Ребяток медленно вытеснишь. Понял меня?

- Дело ясное, - ответил Паша. - На войну собираемся?

- Ну, война - не война, - сказал Ермилов, - но на учения это вряд ли будет походить. Меня здесь не будет.

- Когда вас ждать?

- Ой, не знаю, Пашенька, не знаю. Может, через пару дней, может, через неделю. Останешься пока за главного по всем вопросам безопасности и кадров. Делами главбух займется. Ты в его финансовые проблемы не суйся - он в твои соваться не будет. Докладывать обо всем происходящем будешь лично мне по этому номеру, - и он достал из кармана бумажку.

- Это что? - переспросил Паша.

- Телефон, - уточнил Геннадий Андреевич.

- Занятный номер.

- Это космическая связь. Чтобы проблем не возникало.

- Вы что, на Амазонку собираетесь?

- Нет, Паш, поближе. Просто, пока какие-нибудь умные головы додумаются начать меня отслеживать, они сначала мобильный спектр пройдут, а до космоса не скоро доберутся.

- А что, что-нибудь серьезное начинается, Геннадий Андреевич?

- Ты, Паш, поменьше вопросов задавай. Лучше работой займись.

- Да я так, спросил просто.

- Все. Свободен.

Покинув кабинет Ермилова, Черкесов проанализировал ситуацию и решил: «Хозяин явно не вернется, что-то серьезное затевается. Все одно к одному: и мужичок этот, за которым мы следили, и чеченцы со своими разборками. Надо когти рвать. Завтрашнюю встречу я, конечно, организую - нечего черножопым по Москве как по своему кишлаку шастать, - а потом все. Засиделся я в Москве что-то. Для начала в Прагу, а там посмотрим». И, довольный своим решением, он бодро приступил к инструктажу маленькой армии «Гентрейд консалтинг».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы