Он провел Блейра через большую открытую дверь в зону посадки истребителей. Там они увидели, как члены экипажа устанавливают и снимают синие макеты вооружения в пусковые установки и под крылья "Хеллкэтов".
Команды соперничали друг с другом в скорости установки под надзором своих начальников. Главный механик, стоявший спиной к Эйзену и Блейру, засекал время и делал какие-то пометки в блокноте.
Блейр оглядел отсек, снова удивившись, насколько чистым и новым все выглядело.
- Вы держите корабль в порядке.
Эйзен осмотрелся, словно в первый раз замечая состояние корабля.
- Нас частично переоснастили сразу после перемирия, - сказал он. – Хорошенько "подтянули" двигатели и заменили воздух, а также приукрасили жилые помещения. -- Он улыбнулся, сияя от гордости за свой корабль. -- Все остальное мы сделали сами -- много тяжелой работы, выполненной хорошими людьми.
Эйзен повысил голос.
- Как проходят учения, шеф?
- Хорошо, - просто ответил шеф, - но могло быть и получше. -- Он повернулся; его морщинистое лицо расплылось в широкой улыбке, когда он увидел Блейра. -- Черт бы меня побрал!
Эйзен показал на Криса.
- Вы знакомы?
Блейр засмеялся.
- Можно и так сказать. Мы с Тедом знакомы очень давно.
Блейр улыбнулся, увидев недоуменное лицо Эйзена.
- Шеф Гандерсон был начальником ремонтной бригады моего истребителя, когда я служил в войсках системной защиты после происшествия с "Когтем Тигра". Военно-полевой суд оправдал меня, но мне казалось, что карьера практически завершена. Тед держал меня за руку и не давал вышибить себе мозги, пока я не вернулся к настоящим делам.
Старый друг пожал протянутую руку Блейра.
- Я теперь главный механик Тед, сэр.
- Поздравляю, - сказал Блейр, довольный успехом друга. -- И какая же у вас должность?
- Я начальник отдела технической поддержки крыла, - ответил Тед. Его лицо стало слегка недовольным. -- По крайней мере, на этой стороне корабля. Очень хорошо, что кто-то вроде вас теперь на борту.
Блейр удивленно уставился на него, не уверенный, что нужно ответить.
Эйзен прервал затянувшееся молчание.
- Извините нас, шеф, - сказал он, отводя Блейра в сторону.
- О чем это он? -- спросил Блейр. -- Что он имел в виду под "этой стороной корабля"?
- У этого корабля, как и у любого другого, есть свои отделы, - загадочно ответил Эйзен. -- Но мы немного поговорим об этом.
Он провел Блейра к маленькому служебному лифту, который спустил их уровнем ниже, к главному ангару с истребителями. Блейр почувствовал, как его настроение поднимается, когда увидел ряды "Стрел", "Хеллкэтов", "Тандерболтов" и, в некотором отдалении, бомбардировщиков "Лонгбоу". Бригады механиков роились вокруг кораблей, выполняя тысячи рутинных процедур, необходимых для поддержания их в рабочем состоянии.
- Какова комплектация крыла? -- спросил Блейр.
- Четыре эскадрильи, - ответил Эйзен. -- По одной на каждый класс – легкие, средние и тяжелые истребители и штурмовые бомбардировщики. Мы укомплектованы для разведки, сопровождения, точечной защиты и нападения.
Цифры удивили Блейра.
- Четыре эскадрильи? И все? Обычно их бывает девять или десять.
- Это, друг мой, было во время войны, - с улыбкой объяснил Эйзен. -- И до одного из мановений руки Толвина. Ассамблея приказала сократить бюджет. Они издали закон, по которому Военно-Космические Силы должны сократить треть своих эскадрилий.
- Ой, - Блейр вздрогнул. Эйзен заговорщицки подмигнул ему.
- Нет, это не совсем "ой". Во время войны численность большинства эскадрилий не превышала десяти птичек. Толвин обратился к старому довоенному Табелю об Организации, который предписывал иметь шестнадцать истребителей на эскадрилью. Он действительно сократил треть эскадрилий, все правильно, - но он просто перевел истребители оттуда в другие эскадрильи. Он выполнил задание Ассамблеи, при этом не жертвуя общей численностью. -- Он тихо засмеялся. -- Скажи спасибо старому ублюдку.
- Интересно, что сказал по этому поводу Таггарт? -- спросил Блейр.
- Паладин? Не знаю. Я знаю, что Комитет по Готовности в Ассамблее был не очень рад, что Толвин их так обдурил. Они сказали, что он может оставить себе звенья, если урежет силы Флота. Он согласился. Мы законсервировали носители 40-й серии и оставили еще одиннадцать тысяч отлично подготовленных людей без работы.
Он почесал щеку.
- Вышла пиррова победа. Мне кажется, Ассамблея хотела заставить его сожрать ворону за то, что он их оставил в дураках. Не думаю, что они ожидали, что он сдастся. -- Он замолчал и покачал головой. -- Я тоже.
Блейр посчитал на пальцах.
- Четыре эскадрильи по шестнадцать -- шестьдесят четыре птички. Все равно не хватает тридцати с лишним.
- На самом деле у нас их шестьдесят, плюс запасные. У нашей эскадрильи "Лонгбоу" не хватает одного звена, а еще мы откомандировали наши вторые эскадрильи "Хеллкэтов" и "Стрел".
Блейр уставился на Эйзена.
- Зачем?
Капитан казался обеспокоенным.