— Я разработаю варианты, — сказала женщина голосом, который уверил Ану, что она составит расписание так, что Ана сможет помочь Данату с делами его отца.
Ана нашла мать в гостевых апартаментах. Возвращение в Чабури-Тан было отложено, паровой караван ее ждал. Легкий ветер шевелил занавеси из синего шелка; воздух наполнял запах зажженных лимонных свечей, отпугивавший насекомых. Иссандра сидела перед очагом, сложив руки на коленях. Она не встала.
Ана никогда бы не сказала это вслух, но мать выглядела старой. Солнце Чабури-Тан сделало ее кожу темной, а волосы — блестяще-белыми.
— Мама.
— Императрица, — теплым голосом сказала Иссандра Дасин. — Боюсь, наше расписание оставляет желать лучшего.
— Да, — сказала Ана. — Но это не имеет значения. Скажи папе, что я ценю его приглашение, но сейчас не могу оставить семью.
— Он услышит это не от меня, — сказала Иссандра. — Он хороший человек, но время не сделало его менее упрямым. Он хочет свою маленькую дочку назад.
Ана вздохнула. Ее мать кивнула.
— Я знаю, что его маленькая дочка давно ушла, — сказала Иссандра. — Я попытаюсь объяснить ему, что ты здесь счастлива. Быть может это заставит его самого приехать сюда.
— Как дела дома? — спросила Ана. Слишком прямой вопрос, и она попыталась принять позу, которая отменяла вопрос, но запуталась по дороге. В любом случае позы — не часть их разговора.
— Из Гальта пришли хорошие вести, — сказала Иссандра. — Торговые пути заняты больше, чем может переварить гавань Фаррера. Он наполняет свои сундуки серебром и драгоценностями с такой скоростью, которую я никогда не видела. Это утешает его.
— Я здесь счастлива, — сказала Ана.
— Я знаю, любовь моя, — ответила мать. — Здесь живут твои дети.
Они еще час поговорили о мелочах, а потом Ана попрощалась. Позже будет достаточно времени.
Императорский костер был подготовлен через два дня. Утани завернулся в траур. Дворцы запеленали в тряпки, с деревьев свисали серые и белые полотна. Сухой траурный бой барабанов наполнил воздух, изгнав музыку. Но она знала, что музыка вернется. Надо просто это пережить.
Она нашла Даната в апартаментах отца, по его лицу текли слезы. Вокруг него были беспорядочно раскиданы листы бумаги, как в птичьем гнезде. Все они были написаны рукой Оты Мати. Тысячи страниц. Данат поглядел на нее. На протяжении удара сердце ее муж выглядел ребенком.
— Что это? — спросила Ана.
— Ящик, — ответил Данат. — Отец оставил приказ положить его в костер. Письма, тысячи писем. Все моей маме.
— Из того времени, когда он ухаживал за ней? — спросила Ана, садясь на пол и скрещивая ноги.
— После ее смерти, — ответил Данат. Ана подобрала страничку из груды. Бледные чернила, ломкая бумага. Ота Мати писал совершенно разборчивым почерком.
Ана сложила письмо. Тысячи страниц писем к мертвой императрице. Последней императрице перед ней.
— Я не знаю, что делать, — сказал Данат.