Читаем Цена возвращения полностью

Бандит улыбался совершенно незнакомым людям широкой, красивой улыбкой, в которой участвовали не только полные губы, но и карие, чуть прищуренные глаза. В общем, добряк и радушный хозяин.

От этого стало страшно.

— Рад гостям, господа, — приветствовал он глубоким бархатистым голосом. — Могу я узнать, кто пожаловал к нам в наши небогатые края?

Аблемарл кинул быстрый взгляд на шедшую вслед группу босяков, вооруженных увесистыми дубинками. После недавней потасовки никто не решался подойти близко, но группа сопровождения и не отставала, постепенно увеличиваясь за счет подходивших оборванцев самого бандитского вида.

Мужчина, не прекращая улыбаться, сделал короткое движение рукой, и вся эта публика встала как вкопанная. Казалось, народ даже дышать стал через раз. Впрочем, ни у кого не было сомнений — по следующему сигналу местные нападут не раздумывая, порвут в клочья.

Надо отвечать.

— Мы не местные, артисты. Так, кажется, нас называют в Лондоне. Знакомимся с людьми и уговариваем их подарить нам частичку их богатства.

— Мошенники, — решил блеснуть красивым словом Рваный. — Ваша братия нечасто к нам заходит и уж тем более не любит делиться добычей. Кто вы и чего хотите?

Аблемарл демонстративно окинул взглядом себя и своего спутника.

— Меня можете звать Ричард, а это, — он кивнул в сторону спутника, — мой слуга, Поль. Другие имена, думаю, вам ничего не скажут, мы не стремимся к известности. Хотим переодеться и пожить здесь пару недель. Нам нужно убежище. Одна знакомая сказала, что Рваный не откажет в приюте и не потребует слишком многого.

— Какая знакомая?

— Ее зовут Элис, — ответил уже де Сент-Пуант. — Думаю, таких здесь не много.

— Элька, воровка? — Рваный задумался. — Знаю ее.

И, повернувшись к стоявшему рядом Плющу, продолжил:

— Найди им одежду, заодно посмотрим, насколько наши новые друзья способны заплатить за помощь. Потом приведешь ко мне Инку.

— Она может и отказаться… — Плющ с сомнением посмотрел на главаря.

— Ничего, согласится. Это же она пригласила к нам гостей, пусть теперь расскажет, кто к нам пожаловал. И вы, господа, приходите. Часа через два. Часы, я вижу, у вас имеются.


Вскоре оба партнера щеголяли в одеждах чистых, но откровенно бедных, с которыми абсолютно не сочеталось оружие. Так могли одеться на работу портовые грузчики или рабочие крупной фабрики, но уж точно не благородные господа, которым и дозволительно только носить длинные шпаги на городских улицах. Правда беззубая старуха, продавшая по драконовской цене новые, с позволения сказать, костюмы, клятвенно обещала старые отстирать и вернуть «лучше, чем было», но судя по гнусной ухмылке, выполнять обещанное не собиралась абсолютно.

И то сказать, по местным понятиям, не обмануть чужака — грех непростительный, прямой дорогой ведущий честных босяков в неминуемый босяцкий ад.

При этом как-то так получалось, что де Сент-Пуант и Аблемарл ни на мгновение не оставались одни. Рядом постоянно оказывались то случайный прохожий, которому именно здесь потребовалось перемотать портянки или просто погреться на солнышке, то мальчишки, затевавшие нехитрые игры. И сложно было понять, что больше интересовало наблюдателей — люди или их тощие кошельки. Ясно было одно — не будь гости вооружены, никакой приказ никакого Рваного не спас бы их от грабежа.

Однако клинки были длинными, а их хозяева выглядели умелыми бойцами, уже подтвердившими активное нежелание добровольно расставаться с деньгами.

У гостей обсуждать что-либо в такой ситуации тоже желания не возникало, благо обо всем договорились ночью, пока добирались до нижнего города. Оставалось присесть на старую телегу, за каким-то демоном одиноко стоявшую прямо напротив дома Рваного, и, кажется, только из-за этого до сих пор не растащенную местными на нужные в их нехитрых хозяйствах детали.

Вот, наконец, показалась и Элис в сопровождении долговязого Плюща. В том самом, купленном де Сент-Пуантом платье. Гордая походка и бесстрастное лицо благородной дамы — прямо королева трущоб, не иначе. Бросила на гостей равнодушный взгляд и прошла в дом. Где-то через полчаса вышла в сопровождении хозяина.

— Вы меня обманули, — с добродушной улыбкой обратился он к Аблемарлу. — С другой стороны, принимать у себя графа — честь, невиданная в наших местах.

— Я так похож на графа? — дворянин демонстративно указал на свою одежду.

Рваный лишь хмыкнул.

— Не очень. Но Элька опознала вас уверенно.

Девушка среагировала на такое имя, бросила на Рваного злобный взгляд. Мгновенный, но бандит его заметил. И улыбнулся, продолжив, однако, внимательно смотреть на собеседников.

— Господи, ей-то откуда знать! — вмешался де Сент-Пуант. — По моей просьбе Элис действительно следила за ним. — Он кивнул в сторону партнера. — От дома Аблемарла. Но это не граф. Граф сейчас в отъезде, а Ричард представился слугам его кузеном. Мне же надо было убедиться, что он вне подозрений. В чем Элис, — виконт выделил голосом полное имя девушки, — мне и помогла. За приличную, между прочим, плату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая дорога

Похожие книги