Читаем Цена за Жизнь полностью

— Да ничего, Игорь! Просто надоело, что все мне лапшу на уши вешают! Я ведь думала, что еще твоего отца знала...

Он побледнел.

— Как ты поняла? — выдавил он наконец.

— Мне сказали. — Я плюхнулась в кресло. — До Тропы дошли слухи, что ты владеешь одним... раритетом...

— Да, и если ты знаешь каким, то должна понимать, почему я врал про мага, каким образом пересекаю Врата и с какого перепуга периодически «умираю».

— Хранить такую вещь опасно, поэтому я и не слишком злюсь... Да и пришла совсем не ради того, чтобы высказать свое «фи»... Мне нужен компас.

— Зачем? — Кажется, я таки сумела его удивить.

— Ты слышал об Ищущих Мира?

— Предположим, — осторожно ответил он. — И что с того?

— Шестеро из них, включая вашего покорного слугу, уже собрались вместе. Найти седьмого я попрошу тебя. Это Лейн. Она Пророк из этого мира.

— Значит... свершилось... — Игорь покачал головой, будто не веря в услышанное. — А я-то все думал, когда. Что ж, этот артефакт по праву должен перейти к тебе. Придется и правда нанять мага...

Он вздохнул и отпер верхний ящик стола, вынув оттуда маленький компас в черной каменной оправе.

— Игорь, — не знаю за что, но мне хотелось извиниться, — прости меня, я не хотела, чтобы так вышло.

— Тебе известно, что именно здесь, в этом мире, и родилось Пророчество? — внезапно сказал он, и я вздрогнула.

Знаю... странно, но я это знаю... Гитара... Никогда больше не возьму в руки гитару!

Он принял молчание за знак согласия и продолжил:

— Так вот, я скажу тебе одну вещь. Хорошенько подумай над ней. Что найдете вы в конце пути? Какие силы освободите? Во благо ли Сфере то, что Драконы вернутся? Не начнут ли они ту самую войну, которую остановили ценой своего существования?

У меня не было ответов на эти вопросы... Но я знала одну истину — Пророчества всегда сбываются...

Только вот внутри засело какое-то смутное ощущение надвигающейся беды...

<p>Глава 23</p><p>СКАЗКА О КРАСНОЙ ШАПОЧКЕ</p>

В этом мире никто и ничто не сможет обогнать нас, ведь наши крылья — ветра, что южными зовутся.

Примерный перевод на всерасовый боевого клича крыланов

И пошла Красная Шапочка в гости к бабушке...

Человеческая сказка. Примерный перевод на всерасовый

Мать твою!.. — Вот так началось наше утро.

Началось оно с побудки. Всеобщим голосованием мы перед походом решили отоспаться. Нам-то четверым сил еще хватало, но Эдгар с Фионой валились с ног. Проконсультировавшись с мамочкой, я сочла риск оправданным. Ангелам до ближайшего к нам Хранителя добираться трое суток по времени Тропы, а мы дойдем за пару часов.

Но я не об этом — я о побудке. Дело в том, что утром мы недосчитались одного из членов нашей дружной компании, собственно, предводителя и недосчитались. Кинув жребий, кого отправлять демону в пасть, мы определили счастливчика. Им оказалась конечно же я. Конечно же потому, что все остальные, кроме Фи, владели магией. Вот она — справедливость!

— Мать твою!..

Я хмыкнула. Ну не знаю, почему я решила выместить обиду на этот несправедливый мир на Его Высочестве (или уже Величестве?) Адденском, Везельвуле, сыне Сэттена, сотворенном дитя Дарша дай Драгона... Просто под руку попался.

— Мать твою!..

Нет, три раза это уже чересчур. Хватило бы и одного.

— Кого ты имеешь в виду, упоминая мою матушку? — осторожно спросила я. — У меня их, собственно говоря, три. Тропа, Сильвер дай Драгон и кто-то неизвестный...

Везельвул выплюнул изо рта золотистую прядь и, брезгливо отряхиваясь, словно кот, освободился от мокрого насквозь одеяла. Н-да... не вовремя мне под руку попался тот кувшин с водой, принесенный расторопной служанкой... Почему не вовремя?!

Этот идиот предпочитал спать голым!

Я завороженно наблюдала за костлявым существом, которое продолжало поминать всех Драконов скопом, уговаривая их избавить от мучений. Правда, я не совсем уловила, кого именно избавить — меня или его?!

Ну скажите, как можно бояться двухметровую жердь-скелетину, по которой можно анатомию изучать?! Даже когти и клыки кажутся какими-то смешными, игрушечными...

— Насмотрелся? — вывел меня из раздумий неожиданно ставший ехидным голос. — Мне можно одеваться или еще задом повернуться?

— А крылья где? — брякнула я вдруг. Он опешил... и захохотал...

— Иди, ребенок. — Везельвул магией толкнул меня в сторону двери. — Скажи остальным, я буду через пять минут. Вот только... — он пропустил между пальцами свои длинные блестящие волосы, — вот только фен отыщу...

Стараясь не слышать несущийся мне вслед издевательский хохот, я выскочила из комнаты. Ну надо же было так не вовремя забыть, что для нашего Искупающего Вину я парень, а не девушка. Интересно, что он обо мне после этого подумал?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези