Читаем Цена жизни Пери Джифеса полностью

– Верно. Я, моя помощница и три патрульных – вот и всё отделение. Штат утвердили сразу и назначили ставку. Путь назад был заказан, ведь, куда бы я не перевёлся, то был бы посмешищем. Поначалу, ко мне приезжали друзья, так сказать, проведать, но за улыбкой каждого из них, я видел лишь ехидный смех. Спустя десять лет, мой отец умер, но я уже настолько привык к новому образу жизни, что оставил всё как есть.

Джеффри понимал, что ему лгут, но не мог понять о чём именно.

– И много людей живёт?

– В районе всего лишь одна дорога и двадцать три дома, часть из которых может пустовать.

– Вы с ними не общаетесь?

– А зачем? Патрульные делают объезд каждые два часа, точнее делали. Парень, скоро ты всё поймёшь, но если хочешь вникнуть побыстрее, просто почитай те дела, что я завёл за сорок лет. По моему мнению, этого даже не хватит на поход в туалет.

– Я понял, что нужно срочно подавать заявку на перевод.

– Если тебе позволят, то соглашайся даже на самые криминальные районы, иначе, ты сдохнешь от скуки, если не найдёшь себе здесь занятие.

– Так получается, я теперь детектив?

Мистер Келлер рассмеялся и ударил себя по бёдрам.

– Детектив, следователь, шериф, да и чёрт его знает, кто ещё. Ты по сути здесь бог…бог захолустья! А-ха-ха.

– Мистер Келлер, не могли бы вы…

Раздался автомобильный гудок, от которого мужчина подскочил на месте.

– Мне пора. Не унывай, парень, но постарайся убраться отсюда поскорее, пока это место не поглотило тебя.

Вылетев наружу, попутно махнув девушке-помощнице, мужчина прыгнул в автомобиль за рулём которого сидела пожилая женщина. Пара поцеловалась, после чего машина сорвалась с места, подняв облако пыли.

Детектив вышел из кабинета, где его встретила девушка-помощник со своей лучезарной улыбкой.

– Мистер Джеффри, меня зовут Аманда Лейс. Я прибыла двумя днями ранее и полностью в вашем распоряжении.

Смерив взглядом девушку, что походила на модель, молодой человек спросил:

– Аманда, почему ты тут?

– Ты? Уже неплохо. Я здесь только потому, что мне обещали не пыльную работу с огромным количеством свободного времени. Надо признать, что место и правда заброшенное, но может оно и к лучшему. Вы…ты так не думаешь, Джеффри? – ответила девушка и посмотрела на детектива недвусмысленным взглядом.

– Аманда, мы на работе. Держите себя в руках.

– Давайте тогда сразу и определимся, вы или ты? Я вас не понимаю.

– Делай, как хочешь.

– Вы чем-то недовольны?

– А ты довольна? Разве не понимаешь, что мы застряли в самой настоящей дыре?

– А разве это плохо? Мисс Клэйси мне много чего рассказала, и я теперь точно знаю, что отсюда никуда не собираюсь уезжать.

– Мисс Клэйси? Та, кого вы сменили?

– Так точно.

– Скажи, Аманда, а где мы будем жить? Где покупать продукты? Как далеко ближайший город?

– Вы пришли по адресу, Джеффри. Выпьем кофе?

– Здесь есть где посидеть?

– Только в вашем кабинете.

– Идём, – ответил детектив, проваливаясь в пучину отчаяния.

Он прекрасно понимал, что ему не позволят выбраться из этого места, ни при каких обстоятельствах, но у него было кое-что в рукаве. Пока никто не знал, даже он, когда придётся разыграть нужную карту.

Присев на диван, Аманда поправила свою белую блузку и, отхлебнув кофе, сказала:

– В этом районе всего двадцать три дома. Ваш дом ближний к управлению, мой сразу за ним. Два дома напротив для наших патрульных.

– Только два? Разве патрульных не три?

– Двое из них пара. Здесь есть только один магазин, правда это слишком громко сказано. В доме номер десять живёт мистер Отер, который является владельцем, так называемого магазина. Так как ближайший город находится в тридцати километрах, то не все жители могут позволить себе поездку каждый день. Мистер Отер ездит в город раз в неделю, а то и реже, и помимо основных продуктов, может привезти товары на заказ. Также, по расписанию, два раза в день тут должен проезжать автобус, но, как сказала мисс Клэйси, дай бог он появится хотя бы раз в месяц.

– Аманда, тогда, где они берут деньги?

Девушка не спешила с ответом. Поставив кружку кофе на пол, она поправила свои золотистые волосы, откинув их назад и, посмотрев на Джеффри своим янтарным взглядом, спросила:

– Джеффри, я вам нравлюсь?

Детектив даже не повёл бровью.

– Аманда…

– Вы мужчина, а я женщина, и после рассказа мисс Клэйси, я поняла, что вы будете самой лучшей партией. Или вы расслабляетесь каким-то особенным способом?

– Сейчас так знакомятся?

– Не знаю. После школы, я ничего не делала. Сидела дома, читала книжки, пока не попала в дурную компанию. Когда смогла наконец вырваться, то поняла, что надо кардинально менять жизнь, а потом попалось на глаза объявление. Разве можно отказаться от хорошей ставки, дома и кучи свободного времени?

– Ты красивая девушка, правда, но моя работа – это всё для меня. Знаешь, жёны детективов совсем не жалуют их работу и, как правило, очень быстро подают на развод.

Девушка рассмеялась. Её голос был таким звонким, что руки Джеффри непроизвольно дёрнулись к ушам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы