— Пусть, Рикэр, она вам сама обо всем расскажет. Разве у женщины не может быть секретов?
— Однако вы в них посвящены? Муж имеет право…
— Слишком вы любите говорить о своих правах, Рикэр. У нее тоже есть кое-какие права. Но я вовсе не собираюсь стоять здесь и доказывать вам…
— Куда вы?
— Пойду отыщу своего боя. Надо выезжать. У нас в запасе часа четыре до темноты.
— Но мне еще о многом надо поговорить с вами.
— О чем? О любви к Богу?
— Нет, — сказал Рикэр. — Вот об этом.
Он протянул ему книжку в красном переплете, открытую на странице, вверху которой стояла дата. Куэрри увидел, что это дневник — тетрадка в одну линейку, а над строкой что-то написано аккуратным школьным почерком.
— Вот, — сказал Рикэр. — Прочитайте.
— Я не читаю чужих дневников.
— Тогда я сам вам прочту. «Провела ночь с К.».
Куэрри усмехнулся. Он сказал:
— Да, это верно… до некоторой степени. Мы пили виски, а я рассказывал ей длинную сказку.
— Не верю ни одному вашему слову.
— Вы заслуживаете, чтобы вас сделали рогоносцем, Рикэр, но у меня никогда не было вкуса к совращению малолетних.
— Интересно, что сказали бы на это в суде.
— Осторожнее, Рикэр. Не угрожайте мне. А вдруг я изменю своим вкусам?
— За такое можно поплатиться, — сказал Рикэр. — Здорово поплатиться.
— Сомневаюсь. Нет такого суда в мире, который поверил бы вам, а не нам с ней. Прощайте, Рикэр.
— Что же, вы думаете так легко отделаться — будто ничего и не было?
— Я очень хотел бы оставить вас в состоянии мучительной неизвестности, но это будет нечестно по отношению к ней. Между нами ничего не было, Рикэр. Я даже не поцеловал вашу жену. Она меня как женщина не интересует.
— Кто дал вам право так презирать нас?
— Возьмитесь за ум. Положите этот дневник туда, где вы его взяли, и ничего не говорите ей.
— «Провела ночь с К.» — и ничего не говорить?
Куэрри повернулся к Паркинсону:
— Дайте вашему другу чего-нибудь выпить и образумьте его. Вы ведь ему обязаны — материалом для своего очерка.
— Дуэль… Как это было бы прекрасно для нашей газеты, — мечтательно проговорил Паркинсон.
— Ее счастье, что у меня не буйный нрав, — сказал Рикэр. — Хорошая трепка…
— Это тоже входит в понятие о христианском браке?
Он вдруг почувствовал страшную усталость: вся жизнь прошла в разгаре таких вот сцен, слушать такие голоса ему на роду было написано, и если сейчас не остеречься, они будут звучать у него в ушах и на смертном одре. Он повернулся к ним обоим спиной и вышел, не обращая внимания на почти истошный вопль Рикэра:
— Это мое право! Я требую…
Сидя в кабине рядом с Део Грациасом, он успокоился. Он сказал:
— Ты больше не ходил в леса и меня туда никогда не возьмешь, я знаю… Но как бы мне хотелось… А где оно, Пенделэ? Далеко?
Део Грациас сидел, опустив голову, и молчал.
— Ну, ладно.
Около собора Куэрри остановил грузовик и вышел. Надо все-таки предупредить ее. Соборные двери были растворены настежь для вентиляции, и от безобразных витражей, пропускавших красный и синий свет, солнце казалось здесь еще пронзительнее, чем снаружи. Башмаки священника, который шел к ризнице, со скрипом ступали по кафельным плитам, старуха африканка позвякивала четками. Этот храм не годился для медитаций, в нем было жарко и неспокойно, как на людном рынке; в притворе гипсовые торгаши навязывали прихожанам кто младенца, кто кровоточащее сердце. Мари Рикэр сидела под статуей святой Терезы Лизьесской. Трудно было сделать более неудачный выбор. Кроме молодости, их ничто не роднило.
Он спросил ее:
— Все еще молитесь?
— Да нет. Я не слышала, как вы подошли.
— Ваш муж в гостинице.
— А-а, — вяло протянула она, глядя на святую, не оправдавшую ее надежд.
— Вы оставили свой дневник у себя в номере, и он прочел его. Зачем вы написали: «Провела ночь с К.»?
— Но ведь это правда. Кроме того, я специально поставила восклицательный знак, чтобы было понятно.
— Что понятно?
— Что это в шутку. Монахини не сердились, если с восклицательным знаком. Например: «Мать настоятельница рвет и мечет!» Они называли его «преувеличительный знак».
— Вряд ли ваш муж знает монастырский код.
— Так он серьезно думает?.. — спросила она и фыркнула.
— Я пытался разубедить его.
— Ах, как обидно, если он все равно в этом уверен. Мы бы и на самом деле могли… Куда же вы теперь поедете?
— Домой.
— Если б вы захотели, я бы уехала с вами. Но вы не захотите, я знаю.
Он посмотрел на гипсовое лицо с жеманной ханжеской улыбкой.
— А она что скажет?
— Я с ней не обо всем советуюсь. Только in extremis
— Лучше сказать, пока он сам не дознался.
— А я-то просила у нее счастья, — презрительно проговорила она. — Тоже, надеялась! А вы верите в силу молитвы?
— Нет.
— И никогда не верили?
— Раньше как будто верил. Тогда же, когда верил и в великанов.