Читаем «ЦЕНТР»: После... (1991-2001). Книга вторая полностью

- Эта песня - экспромт. Я её сочинил к свадьбе Джоанне Стингрэй. Но она почему-то без моего ведома включила ее в мой CD «Мой район», изданный в США. По-видимому потому, что там фигурирует ее имя...

- Кстати, насколько был популярен за границей твой альбом «Сделано в Париже»?

- Ну, например, он был признан пластинкой месяца в феврале 1989 года французским журналом «Актюэль».

- Много разных слухов ходит насчет твоего алкоголизма...

- Я прошел стадию от непития до алкоголика с 1975 по 1986 год. Пробовал и наркотики, но не пошло. Вот у Локтева - пошло. Алексей так отвечал на мои нравоучения: «Я же не могу выпивать сразу бутылку, как ты». Курение шло параллельно алкоголю.

- А как твое впечатление от чемпионата НХЛ?

- Общее ощущение - скучно и неинтересно. Паузы в игре, примитивная тактика, отсутствие ярких игроков. Наши (россияне) вначале на прошлом багаже выделялись очень ярко, но затем их засосало общее болото. Хоккей в Америке деградирует.

- Некоторые фэны отмечают одинаковое название твоей песни и «Doors» - «5 к 1», а также схожесть музыкального вступления в «Танго любви» и одной из песен у «Doors»...

- У «Doors» песня называется «5 футов 1 дюйм». Это рост. Похожесть же в песне означает лишь то, что начало это - стандартно, как стандартны начала многих рок-н-роллов.

- Что ты можешь сказать о том, что Троицкий стал редактором русского журнала «Playboy»?

- Для тех, кто знает Артема - это естественный ход событий. Мне же кажется, что на свете есть много более интересных вещей, чем голые женские задницы.

- Это правда, что Джуди - сестра Джоанны Стингрэй? И как ты относишься к творчеству Джоанны?

- Да, они сестры по линии отца. Вообще же - их три сестры: Ребекка, Джоанна, Джуди. Мне трудно говорить о творчестве Джоанны, но кажется она ориентируется на учащихся ПТУ, я же - на более интеллигентную часть населения.

- Какие ближайшие планы?

- В середине августа должны приехать «Сабинин и К0». Это их последний шанс. Если не приедут, то я запишу альбом с американцами и планирую свою поездку в Москву в акустическом варианте вместе с «Фаст» Фредди. Еще возможно осенью буду поступать в институт искусств в Лос-Анджелесе. Я там уже был и познакомился с условиями приема.

- В компакте «Голливудский Василек» - очень хорошая вкладка с текстами песен...

- Да и там есть только одна небольшая опечатка. В песне «Мы убиваем» у меня - «обтекаши», а там - «обтекшие».

- Думаешь ли восстанавливать альбом «А. Рэмбо»?

- Да. Ты знаешь, мне этот поэт очень близок. Иногда мне кажется, что наши «прошлые» жизни когда-то пересекались. Когда я был во Франции, я посетил его могилу.

(Телефонный разговор с В.Шумовым 07.1995г.)

- Я передал для тебя посылку Рацкевичу. Там «Озарения» и кое-какие плакатики.

- Как дела с поездкой Сабинина и Ко?

- По моим сведениям, двое получили визы. Но там еще какие-то трудности с финансами. Локтев, говорят, снова «откололся»...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература