Читаем «ЦЕНТР»: После... (1991-2001). Книга вторая полностью

- Мои работы являются симбиозом компьютеров, театра, видео и музыки. Для примера мой спектакль «USUO ver. 1.5.». В нем задействовано 16 актеров, 3 компьютера Macintosh, видеопроектор. В его подготовке принимали участие 15 человек технического персонала - дизайнеры сцены, костюмов, света и другие. Здесь концепции обращения с компьютером перенесены в трехмерное пространство. Актеры выполняют функцию компьютера, а зрители - функцию пользователя. По содержанию «USUO ver. 1.5.» - это своего рода социальный критицизм на Америку сегодня. Этот спектакль стал моей дипломной работой в арт институте и был продемонстрирован там в феврале. Другой мой спектакль, который я сделал в апреле, называется «Гласные на странице», и тоже является интерактивным театром. В настоящее время я разрабатываю новый проект с использованием компьютеров и актеров. Так же я сделал компьютерную интеракцию в области малых форм « Вокруг Валенсии», для показа которой нужен только один Macintosh поколения G3.

* * *

- Я всегда любил звездное небо. Нет, любил не то слово. По-моему, это чуть не единственный источник познания жизненных тайн. Только вопрос, как видеть блеск этого источника и научиться из него пить. Что касается внешнего мира, то есть непосредственного окружения, мне всегда было любопытно общаться с людьми самыми разными, разговаривать с ними. Для меня мир, скорее всего, человеческий мир.

(В.Ш., 1998)

Две вещи наполняют душу постоянно новым и возрастающим удивлением и благоговением. И тем больше, чем чаще и внимательнее занимается ими размышление: звездное небо надо мной и нравственный закон во мне.

(Кант. «Критика практического разума. Заключение.»)

- Я индивидуалист и мне нравится импровизация, непосредственность, а ведь любая классика, любая популярная концепция - пусть даже популярная в среде интеллектуалов - есть нечто готовое, препарированное, особенно в переводе с японского на английский. Чем любопытна компьютерная техника? Она позволяет уйти от фиксированного мира в интерактивность, в безбрежность виртуальных реальностей.

* * *

- Я не могу назвать себя сознательным экспериментатором. Я не сочиняю заранее теорию, не создаю нечто вроде электросхемы, по которой будет двигаться мое творческое усилие. В моей художественной жизни важную роль играет импульс, инстинкт.

* * *

- Повторяю, для меня жизнь - неопределенность. Я не собираюсь следовать ни христианству, ни социальным учениям, не собираюсь вступать в какую-либо партию, не увлекаюсь йогою или дзэном. Все это упорядочено, определено, предполагает подчинение, послушничество. Я стараюсь жить без авторитетов.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература