Между царевичем и посланцем последовал короткий обмен фразами, после чего последний заговорил снова:
— Парфия настаивает, чтобы Рим впредь воздержался от любых дальнейших попыток распространять свое влияние в сторону Евфрата.
— Рим имеет полное право оберегать свои границы, — твердо сказал Лонгин.
— Да, однако ваши границы имеют обыкновение неуклонно ползти дальше, подобно татям, влезающим во дворы своих следующих жертв.
— Как тебя понимать? Мы чтим наше действующее примирение.
— Между Римом и Парфией да, — согласился посланник, — но как у вас обстоят отношения с Пальмирой? Вы используете ее земли как свои собственные, а ваши солдаты маршируют уже у самих границ с Парфией.
— Пальмирский правитель Вабат подписал с Римом мир, — значимо напомнил Лонгин.
При переводе этих слов царевич язвительно хмыкнул, после чего разразился продолжительной тирадой, скептическая суть которой была римлянам ясна уже до того, как посланник взялся передавать слова своего повелителя. Макрон, встретившись исподтишка взглядом с Катоном, истомленно возвел глаза. Катон не ответил. Его друг был воином до мозга костей, но люто ненавидел любое проявление политиканства, и было очевидно, что его присутствие при этой дипломатической тяжбе — лишь дань преданному служению Риму. Катон округлил глаза и со своей стороны отправил другу предостерегающий взгляд. Макрон лишь на секунду вопросительно приподнял бровь, вслед за чем едва заметно пожал плечами, в то время как посланник излагал слова своего хозяина на латыни.
— Царевич Метакс говорит, что ваше истинное намерение за этим договором видно невооруженным глазом. Всем известно, что это просто шаг к последующему присвоению Пальмиры.
— Правитель Вабат вступил в договор по своей воле.
— А если бы правитель или его преемник решил, что из договора следует выйти? Что тогда?
Попавшись уже раз на уду, Лонгин, прежде чем ответить, поразмыслил.
— Но вопрос сейчас так не стоит. Пальмира и Рим просто добрые соседи.
Парфянский царевич на это желчно рассмеялся и при ответе ткнул в сторону римского наместника пальцем.
— Соседи, добрые? — перевел посланец. — Единственно добрые для вас — это сам Вабат и его выжившее из ума старичье. Что же касается пальмирской знати, то она этот договор открыто порицает. Во дворце есть даже такие, кто считает, что сам правитель без малого изменник. Ваш договор — бессовестная ширма, и недалек тот день, когда правитель будет вынужден его расторгнуть. А если у него этого не получится, то будьте уверены, что оковы, связывающие Пальмиру с Римом, непременно порвет его преемник. Если же Рим попытается вмешаться в дела Пальмиры силой, то тогда Парфия сделает все, чтобы защитить своего соседа от навязывания воли Рима!
Теперь рассмеялся уже проконсул.
— Парфия — защитник? Это что-то новое! Ваше желание прибрать Пальмиру к рукам лежит, можно сказать, на поверхности. Но откуда у вас мысли, что народ Пальмиры одобрит парфянское вторжение?
— У нас есть все основания так полагать. И мы открыто даем знать, что будем оберегать ее независимость как от Рима, так и от любого другого посягателя.
— Думаете, они вам поверят? Чего ради доверяться вам и вашим добрым намерениям им следует больше, чем нашим?
— Потому что мы не посылали своих воинов в их земли, чтобы возводить там крепости, которые медленно, но верно обратятся в прутья решетки. Вы уже недавно пытались возвести укрепление на берегу самого Евфрата, этой священной реки — не ровен час, и римские армии хлынули бы через нее подобно ножам, направленным в горло Парфии!
Макрон, подавшись к Катону, прошептал:
— Поэтично вещает, поглоти его Аид — ты не находишь?
— Чш-ш, — остерег Катон на максимально допустимой в данных условиях громкости. Парфянский посланник, проконсул и легат вопросительно обернулись на центурионов, вслед за чем парфянин возобновил обличительную речь своего хозяина.
— Столь открытого посягательства Парфия не потерпит. То укрепление было явным подтверждением истинных замыслов римлян, и мы требуем не допускать подобных выпадов впредь.
— А что такое? — встрепенулся Лонгин. — Что случилось с тем укреплением?
— Оно разрушено.
— А вспомогательная когорта, посланная на строительство, — что с ней?
— Уничтожена.
— Уничтожена? — Лонгин оторопело помолчал. — Ну а пленные? Где они?
— К сожалению, пленных нет.
— Ублюдки, — буркнул легат Амаций. — Гнусные убийцы.
— Сдаться они отказались, — пояснил посланник. — Нашим воинам оставалось лишь одно: стереть их с лица земли.
Какое-то время Лонгин подавленно молчал, а затем промолвил:
— Пятьсот человек и один из лучших боевых командиров армии… Центурион Кастор. — Он гневно воззрился на царевича. — Скажи своему хозяину: это недопустимые военные действия.
Переведенные посланцем слова вызвали у Метакса улыбку.
— Действия