Читаем Центурион полностью

Таран пока был вне досягаемости защитников, но вскоре ему неизбежно предстояло придвинуться к воротам, и тогда он стал бы полностью открыт для тех, кто находится наверху. Князь Артакс отдавал себе в этом отчет, а потому существенное число лучников и стрелометчиков уже переместилось на новые позиции для прикрытия «черепахи». Катон сбежал по ступеням на широкий перешеек непосредственно над воротами. Перегнувшись через край, он крикнул во внутренний двор:

— Раскаленное масло наверх! Живо!

Катон повернулся к людям, которые с вилами дежурили возле жаровен и груд сухого трута и куч просмоленного тряпья. Им он велел разжечь огонь и приготовиться запаливать пропитанный зажигательной смесью хворост. В то время как одни вилами вскидывали вязанки вверх на воротное укрепление, другие с помощью мехов раздували огонь; игривые фонтанчики искр взвивались над золотистым блеском углей в жаровнях.

— Жги! — крикнул Катон, и оптион, схватив факел, поднес его к жаровне, а когда тот как следует разгорелся, прошелся им вдоль разложенных вязанок хвороста, покуда сквозь них с жарким треском не проросли рыжие космы дымного огня. — Швыряй за стену!

По приказу префекта люди стали вилами подхватывать и прицельно метать со стены гудящие сгустки пламени — одну за одной, одну за одной. Маленькие водоносы внизу с ужасом глядели вверх и бросались наутек, в то время как вязанки падали на обшивку тарана и распадались, обдавая ее градом пылающих обломков и обрывков.

— Живей, веселей! — подбадривал Катон.

С площадки воротной башни вязанки падали в основном на навес тарана, но некоторые шлепались и мимо на плитняк. Одна из них на глазах у Катона сбила с ног мальчишку-водоноса, на котором от горящей смолы мгновенно воспламенилась одежда. Воздух пронзил заполошный визг, с которым мальчуган извивался и бился о землю. Его бежавших от огня сверстников гнали обратно плетьми солдаты. Мальчишки сновали вокруг обитого кожей навеса, плеща на места возгорания воду и пускаясь врассыпную, как только сверху с гудением низвергался пламенный болид в виде вязанки; там их уже поджидали с кнутами и гнали обратно. А все это время неразличимые под крышей навеса люди настойчиво пододвигали таран к воротам.

Последняя из вязанок полетела за стену, и Катон бегом побежал узнать, как там обстоит с раскаленным маслом. Четверо подносчиков — двое сзади, двое спереди — все еще одолевали последний пролет ступеней, неся на плечах длинные балясины, продетые сквозь круглые уши большущего котла.

— Сюда, скорее! Шевелитесь!

Когда они добрались до площадки, башню сотряс первый удар тарана, глухо стукнувшего в ворота.

— Катон! — тревожно окликнул снизу голос Макрона.

— Да? — перегнулся тот сверху.

— Давай его камнями, маслом, всем чем можешь!

— Слушаю.

Катон повернулся к тем, кто в башне, и указал на кучу разнокалиберных глыб, наваленных вдоль укрепления:

— Камни за стену!

Люди, покидав в угол свои вилы, присоединились к Катону, который сейчас покрякивал под весом одной из глыбин; подняв, он согбенно засеменил с ней к краю площадки. Ткнув глыбину с коротким выдохом на самый край стены, он рискнул выглянуть наружу, где внизу находился таран. От ворот там влачилась длинная кожаная пелерина. С очередным ударом барабана воротная башня вновь грузно сотряслась от удара.

Сверху различалось единственное существенное повреждение, нанесенное одной из вязанок: небольшое прободение ближе к голове «черепахи», сквозь которое смутно проглядывали лоснящиеся от пота торсы повстанцев, раскачивающих бревно тарана. Катон дождался, когда подойдут помощники, каждый из которых подтянул с собой по грубому метательному снаряду.

— А ну!..

С каменным скрежетом глыбы сковырнулись и полетели на крышу навеса, где пробили зияющие бреши в обшивке и балках, а заодно размозжили тех, кому не повезло находиться снизу.

— Так держать! — одобрил Катон, после чего обратился к подносчикам котла, над закопченными боками которого поднимались густые пахучие клубы дыма и пара: — Сюда его!

Теперь ауксилиарии ворочали и сбрасывали на крышу тарана глыбы, а Катон помогал подносчикам уместить котел на краю стены, непосредственно над тараном. Справившись с этим, он подозвал дополнительную подмогу из солдат; вместе они налегли на заднюю балясину, приподнимая ее так, что котел начал медленно крениться в сторону врага. В облаке пара раскаленная жижа тягуче заструилась вниз, обдавая порушенную крышу и через прогалины изливаясь на людей. Под душераздирающие вопли повстанцы спешно покидали места у бревна и выскребались из-под навеса сзади. Им вдогонку посылали стрелы люди Балта, повалив нескольких, пока остальные не укрылись за загородками у своих лучников. Те попытались заставить стрелков пригнуться; в воздухе с обеих сторон столкнулись два косых дождя стрел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орел

Римский орёл. Книги 1-14
Римский орёл. Книги 1-14

Настоящий цикл романов Саймона Скэрроу, рассказывает о завоевании римскими легионами далёкой и загадочной для них Британии, расположенной за проливом, отделяющим границы завоёванного ими мира от неизвестных островных земель. Сколько сил и крови пролито римлянами для того чтобы завоевать и удержать власть над новой варварской колонией. Тяжелейшие испытания, непривычные погодные условия, неуловимые варварские отряды, уничтожали  тысячи римских солдат и их командиров. В своё время даже Юлий Цезарь не смог покорить народы населяющие эти туманные земли, которые казалось охраняют неизвестные римлянам силы. Но приказ императора Рима, надо выполнять и новые и новые войска Рима переправляются на остров и находят там свою могилу. Пройдут годы и римляне сами уйдут с Британии, так и не сумев окончательно сломить дух и воинский пыл племён, населяющих туманный остров, который потом так и назовут - Туманный Альбион.Содержание:Скэрроу С:1.Римский орёл.                   2.Орёл завоеватель.3.Орёл нападает.4.Орёл и волки.5.Добыча золотого орла.6.Пророчество орла.7.Орёл в песках.8.Центурион.9.Гладиатор по крови.10.Легион смертников.11.Преторианец.12.Кровавые вороны Рима.13.Братья по крови.14.Британия.                  

Саймон Скэрроу

Историческая проза

Похожие книги