Нет, она представила, что снова начнется эта немыслимая и невероятная боль. Только не это.
Ридон был разочарован.
– Ладно, дам тебе сегодня отдохнуть немного.
Какая милость, Заурэ с облегчением вздохнула. Не нужно будет притворяться, если повторится боль, которая была утром, а то она не знает, как выносить это дальше. Как терпят другие девушки? Или, может быть, это с ней что-то не то? Вдруг это болезнь или последствия чего-то, о чем она не знает? Неизвестность пугала, особенно связанная с закрытым прошлым.
А вечером Ридон устроил большой прием в честь прошедшего праздника. На него приехало множество гостей из разных регионов Конгломерата. Парадный зал был переполнен, и девушка наблюдала за праздником из-за тяжелой занавеси. Она видела, как Ридон принимает посланцев, и они тихо беседуют о чем-то.
Вдруг кто-то мягко положил ей руку на плечо. Черные грифоны на рукаве… Заурэ оглянулась и увидела Ната.
Она всегда его боялась. В отличие от брата, Нат был гораздо глубже, умнее и серьёзнее. Он пугал, разбирал на клеточки взглядом и складывал из них зловещую мозаику, одному ему ведомую.
– Ридон просил привести тебя.
– Меня? Привести туда, в зал? Это же немыслимо, кто я такая?
Нат был спокоен и старался держаться отстраненно.
– Сразу хочу сказать, чтобы ты не питала лишних иллюзий. Такова воля брата, наверное, он хочет просто похвастаться любовницей, поэтому веди себя, как можно более скромно.
– Извините, я не доставлю хлопот…
Нат взял её за руку и вывел прямо в Парадный зал приемов.
Не дожидаясь того момента, когда девушка встанет, Син пошел в сторону комнат, расположенных в самом дальнем конце замка. Элоиза встала и поспешила за ним. Она быстро шла, успевая оглядываться по сторонам. В здании царил полумрак, но общий коридор выглядел достаточно странно. В нем было расположено множество разного вида устройств, происхождение которых она считала непонятным. Приглядеться Элоиза не успевала, поэтому только таращила глаза в разные стороны и старалась успевать за Сином.
– Нам сюда, – показал он на дверь с резными створками.
Девушка зашла вслед за ним и обомлела. Вся комната представляла собой нагромождение различного вида устройств и механизмов. Здесь были странного вида огромные рычаги, шестеренки и какие-то кольца, соединенные друг с другом. Длинные нити из металла уходили в стеклянные шары и соединялись высоко под потолком. В камине горел огонь. А на стенах висели разного рода инструменты. Никогда в жизни она не видела ничего подобного. Нет, она была раньше в помещениях, где ковали оружие или создавали металлические изделия.
Ей приходилось видеть и комнаты изобретателей, где несколько людей трудились над очередным поручением знати. Но здесь Элоиза впервые обнаружила настоящую мастерскую. Она вопросительно посмотрела на ее хозяина.
Син заговорил.
– Здесь находится смысл моей жизни. В этой мастерской приходится прятаться для того, чтобы создавать различные механизмы. Я увлечен этим с детства и изобрёл уже много интересных вещей. Мне приходится записывать свои изобретения, возможно они пригодятся когда-нибудь в будущем.
– Но вы так талантливы, неужели не нашли применение своим работам в жизни? Ведь наш король говорит о том, что ему нужны способные люди.
Син рассмеялся во весь голос, столько сарказма было в этом холодном смехе.
– Талантливые люди? Никто не нужен нашему королю. Его вполне устраивает ситуация, которая сейчас сложилась. Он довольствуется жалкими подачками ригван и совершенно не хочет слышать о новинках.
– Вы показывали ему что-нибудь из вашего?
– Да, разумеется. Король просто отослал меня и посоветовал, чтобы я не беспокоил его по пустякам. Однако мной заинтересовались здешние маги, приняв за конкурента.
Элоиза начала понимать.
– Хотите сказать, что вас пытались обвинить…
– Конечно, это очень удобно для Ридона. Попытался скинуть на меня всё, обвинив в колдовстве. Но выручил меня Нори, причём не безвозмездно. Своим спасением я обязан именно ему.
Син внимательно посмотрел на Элоизу.
– Да, да, я понимаю, вы считаете, что я должен быть ему благодарен за все. Конечно, я благодарен, поэтому соглашаюсь на его условия. Хотя вы себе не можете представить, как меня тяготят подобные обязательства.
Элоиза с грустью посмотрела на него. На просветленном лице читалась боль поражения и безнадежности. Все его попытки сделать что-то лучше привели к растворению в полном крахе. Обидно, конечно, но его можно понять. В свете огней камина, Син казался нереально тонким, умным и благородным. В его сероватых глазах отражались отблески пламени на столе, приборах, лампах. Мудрый и гениальный, но заброшенный и никому не нужный.
Элоиза обратила внимание на книгу в кожаном переплете, которая лежала на столе. Она подошла и провела рукой по обложке. Син тут же подошёл и мягко убрал её руку.
– Не надо.
Элоиза отдернула ладонь.
– Извините.