К сожалению, грабители были быстры и непредсказуемы. Авроры несколько недель ловили их и почти всегда приезжали с пустыми руками.
-Специалисты по чарам памяти уже там, пытаются не допустить беспорядков, но это - брошенный Годриком Ковент Гарден. Мы думаем, как удержать магглов от взрыва, огромное количество людей, ставших ещё более подозрительными. Мне нужен кто-то, в ком есть маггловский здравый смысл и все, кто на это способен, уже назначены.
Гарри воздержался от жалобы. Он ненавидел подобные поручения. Магглы возбуждены, маги стараются выглядеть соответственно и, таким образом, не выделяться, а любые возможные ключи к разгадке будут потеряны в суматохе.
Перед этим половину ночи Гарри провёл, пытаясь решить, как быть с разговором с Нарциссой Малфой. Он не хотел ничего больше, кроме, как выяснить, что за методы в Азкабане и пожертвовал на это жалкие остатки сна. А ещё он хотел увидеть Малфоя. Правда, Гарри совсем не был уверен, стоит ли упоминать конфронтацию с его матерью. Часть этого разговора вообще никогда не стоит упоминать, разумеется, но, возможно, Малфой знал, что рука его отца может дотянуться и из тюрьмы...
-Ты слушаешь, Поттер?
Гарри стряхнул задумчивость и встал:
-Я уже иду.
-Взбодрись, Поттер. По крайней мере, это немного отвлечёт тебя от дела Малфоя.
Гарри был против, но если упомянуть, что он хотел бы работать над случаем Малфоя, то появятся вопросы, на которые он не готов ответить. Он молча вышел из кабинета.
Когда Гарри вернулся, было почти девять вечера, и он был голодным, уставшим, помятым и раздражённым. Всё было гораздо хуже, чем он ожидал. Везде было полно магов, часть из которых послало Министерство, а часть увязалась за надоедливыми репортёрами, недавно мучавшими Министерство и аврорские подразделения. У последних был проклятый полевой день, а когда прибыл Гарри, вокруг собралась толпа, что существенно затруднило работу.
Взволнованный специалист по памяти был ненамного лучше, что-то бессвязно бормотал, уставившись на шрам. Гарри задался вопросом, почему грёбаный Кингсли не послал больше опытных сотрудников, но затем вспомнил, что некоторые из них раньше ушли в отпуск, чтобы вернуться как раз к каникулам - печально известное и крайне занятое время для Отдела Магического Правопорядка. Само собой разумеется, у Гарри были подчинённые, но с ними он работал крайне редко. Среди журналистов, маскирующихся магов и ошарашенных магглов Гарри очень хотелось наложить на всех Ступефай и отправить в управление для сортировки. Естественно, он этого не сделал, проведя взамен восемь часов в наиболее возможных дипломатических манерах. Которые оставили ему ужасную головную боль. Последний час он провёл, наблюдая за маггловскими службами безопасности в надежде найти хоть какой-то проблеск по делу грабителей, что-нибудь, чего никогда не случится с другими магами. Даже при том, что некоторые из них были магглорождённые, в Министерстве, казалось, не обращали на их происхождение никакого внимания, оставляя его в одиннадцать лет за дверями школы.
Попытка увенчалась кое-каким успехом - Гарри приметил двух подходящих под преступников. Оба были подростками, что неудивительно - большинство взрослых магов не приближалось к маггловскому жилью и не рассматривает поход на маггловскую аллею, даже с целью грабежа. Один из мальчишек выглядел подозрительно знакомым. Гарри напечатал несколько фотографий преступников с намерением распространить их по всему Министерству. Несмотря на причудливость недвижущихся фотографий, вдруг кто-то их узнает. Наверно, они украли маггловские деньги. Другие маги насмехались над этой мыслью, но Гарри полагал, что парни использовали их, чтобы купить товар и перепродать магическому населению. Кое-какие маггловские предметы ценились в магическом мире, например, бумага. Хотя маги и восхваляли достоинства пергамента, ничто не могло поспорить с гладкостью маггловской бумаги, особенно учитывая разнообразие маггловских цветов и проектов.
Задержавшись с фотографией у секретаря, Гарри поднялся к Кингсли, который, к неудовольствию гриффиндорца, всё ещё был в офисе. Рухнув на стул, Гарри отчитался устно, при том, что ещё половину ночи он проведёт, готовя отчёт письменный. К сожалению, от Гермионы не было никаких новостей, поэтому расследование всё больше походило на пустую трату времени - как считал Кингсли.
-Уверен, что завтра к обеду ты получишь интересующие тебя сообщения. Кстати, я получил запрос, чтобы отстранить тебя от расследования одного дела как раз тогда, когда ты вышел.
Гарри тыльной стороной ладоней потёр глаза:
-Какое дело? Я занимаюсь только одним...- подняв взгляд, он уставился на расплывающегося Кингсли. Гарри быстро надел очки и впился взглядом в министра. Тот кивнул:
-Нарцисса Малфой обеспокоена отсутствием результатов по делу её сына.
-Прошла всего неделя!- возразил Гарри.
-Я объяснил ей, что требуется время. Она согласилась не отстранять тебя от дела, но она также требует что-нибудь конкретное, или она подаст официальную жалобу в Визенгамот.