Читаем Цепная атака полностью

Когда «Энтерпрайз» почти замер всего лишь в нескольких километрах от корабля чужаков, из него вырвался призрачный, явно не лазерный луч и проник в изуродованный звездолет. В этот миг зрители как бы последовали за лучом, остановившимся в какой-нибудь сотне метров от искореженной, оплавленной поверхности. Плоть корабля как бы расплылась… Затем в центре экрана в серой неясной дымке появилось крохотное помещение для экипажа – единственная структура корабля гостей, настоящие размеры и форму которой смогли определить сенсоры «Энтерпрайза» за те секунды, что звездолет землян находился в пределах достаточных для детального сканирования. Внутри одного из отсеков возникли неясные фигуры четырех членов экипажа, беспомощно плававшие в лишенной гравитации атмосфере. В другом отсеке с прожженными лазерами стенами виднелись останки еще двоих.

Призрачный луч – вероятно, именно таким представлял транспортные лучи компьютер – задержался на обоих отсеках, затем сместился и сфокусировался на том, где оставались четверо живых. Его иллюзорная субстанция расщепилась на четыре лучика. Они сгустились вокруг инопланетян, а еще через мгновение, как по волшебству, вытащили их из корабля в открытое пространство.

Быстрее света – как и в действительности – «Энтерпрайз» рванулся прочь, забрав с собой четырех спасенных. А там, где он только что находился, вспыхнули три мощных огня – это взорвались оставшиеся корабли.

И наконец, когда звездолет землян уже ушел за четырьмя пережившими сражение космолетами, компьютер показал картину спасения: чужаков подтянули к «Энтерпрайзу», доставили в транзитную камеру и затем в транспортный отсек.

С этого момента на экране демонстрировалось то, что произошло на борту земного звездолета: гибель их товарища, ранение сестры Гарсии, медицинское обследование троих оставшихся, удаление передатчиков из зубов. Завершился показ тем, что гостям позволили пробудиться.

– Весьма впечатляет, – подвел итог Кирк, когда на экране вновь возникла реальная картина звездного поля с четырьмя точками уходивших кораблей.

Обернувшись к инопланетянам; Кирк с удивлением заметил появление в глазах одного из них чего-то, подозрительно похожего на слезы. «Они более человечны, – подумал он, – и не так похожи на те бездушные автоматы, какими заставляли себя казаться».

В следующее мгновение, как бы в подтверждение мыслей капитана, тот инопланетянин, который, похоже, плакал, вдруг повернулся к своим спутникам, насколько это позволяли ему наручники, сковывающие его правую руку с левой рукой соседа.

Он заговорил, и это были первые осознанные звуки речи после появления гостей на борту «Энтерпрайза».

Голос инопланетянина звучал резко и пронзительно, но в нем чувствовалась своеобразная певучесть, напоминавшая Кирку некоторые восточные языки землян.

Гость, стоявший посередине, самый высокий, тот, который чуть было не потерял самообладание, когда в первый раз очнулся, что-то коротко бросил в ответ и поднял правую руку – жест, явно призывающий к молчанию. Получился он маловыразительным, потому что наручник сковывал движения кисти.

Но говоривший не замечал, более того, принялся жестикулировать свободной рукой, указывая сначала на экран, а потом обводя взглядом всех вокруг, словно пытаясь включить в этот жест весь звездолет. В ответ средний, возможно, старший из трех, попытался, как показалось Кирку, оправдаться за свою слабость. При этом высокий повторял одно и то же короткое слово, дополняя его различными вариантами других звуков.

Затем в разговор вступил третий, молчавший до сих пор, и указал на доктора Маккоя, который стоял неподалеку от Спока у исследовательской рубки.

Не желая, чтобы хоть что-то могло помешать этому словоизвержению, Кирк жестом приказал охранникам опустить фазеры и отступить. Приказ был немедленно выполнен, и первый инопланетянин, заметив это, замахал рукой в направлении группы безопасности, сопровождая свои действия новым потоком слов.

Средний же по-прежнему не желал ничего слышать. Еще раз повторив резкое слово, состоящее из одного слога, он замолчал и отвернулся.

– Сэр, – тихо сказала Томсон на ухо капитану, – мистер Спок желает сказать вам несколько слов.

Быстро оглянувшись, Кирк увидел, что старший помощник подзывает его рукой. Капитан отступил и, обойдя свое кресло, подошел к исследовательской рубке.

– Да, мистер Спок?

– Полагаю, очень скоро компьютер даст нам возможность в основном понять их язык. – Вулканец намеренно говорил тише, чтобы не помешать гостям. – Обычно для понимания совершенно незнакомого текста требуется более развернутая информация, чем та, которую мы сейчас получаем только в устной форме, но к счастью, значительная часть необходимых сведений содержалась в тех подпространственных радиопередачах, которые нам удалось перехватить. Помимо того, что в них имелось описание двух кораблей, там еще прилагались образцы. Так что задача компьютера существенно облегчена за счет дополнительных связей и перекрестных ссылок.

– Отлично. Но все же, что значит «очень скоро»?

– Уже сейчас, капитан, вы можете обменяться основной информацией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги