Читаем Цепная реакция полностью

— Луис, смотри! — говорит mi'amá, когда входит в кухню и проводит рукой по новой гранитной столешнице и бытовой технике из нержавеющей стали. Она широко улыбается, потом крепко обнимает меня от волнения. — Это новое начало для нас.

Громкий стук в дверь эхом отзывается по всему дому.

— Может быть, это Елена. Она сказала, что собирается заехать после работы, — говорит mi'amá, торопясь открыть дверь.

В тот момент, когда я собираюсь проверить старую спальню, которую я привык делить с Алексом и Карлосом, я слышу, как mi'amá восклицает:

— Чем я могу вам помочь, офицер?

Офицер?

Полицейские здесь?

Весь мой опыт с полицейскими Фейрфилда состоял из случаев, когда мои братья попадали в неприятности, или когда полиция допрашивала нас о преступной деятельности банд. Когда большая часть из твоей семьи была членами банды, последнее, что ты хочешь, чтобы полицейский постучал в твою дверь. Хотя Алекс закончил институт, а Карлос военнослужащий, старые привычки трудно преодолеть.

Я иду в гостиную и наблюдаю, как полицейский в форме широко улыбается mi'amá. У него темно-каштановые волосы с короткой военной стрижкой, он стоит в одной из тех полицейских поз, которая означает, что он настроен серьёзно.

— Я видел, как вы приехали, и хотел представиться, — говорит он и протягивает руку. — Я Цезарь Рейес, арендодатель и сосед.

Mi'amá протягивает руку, чтобы обменяться с ним рукопожатием, потом поспешно убирает ее назад, когда она видит пистолет, прикрепленный к его кобуре.

— Рада знакомству с вами, офицер Рейес, — говорит она.

— Зовите меня Цезарь. — Полицейский опускает голову, заметив ее взгляд. — Я не хотел вас пугать, миссис Фуэнтес. Я собирался идти на работу, и я не знал, застану ли вас дома в следующий раз. — Его взгляд перемещается в мою сторону. — Это ваш сын?

Она открывает пошире дверь и отступает назад, так что теперь меня отлично видно.

— Офицер Рейес, это Луис... мой младший.

Рейес кивает в мою сторону.

— Добро пожаловать в этот район.

— Спасибо, — бормочу я, не в восторге от внезапно поселившегося рядом полицейского, который еще при этом оказывается нашим арендодателем.

— У меня дома барбекю в воскресенье вечером. Вы оба можете заскочить, если пожелаете.

Ни один из нас не отвечает.

Он пожимает плечами.

— Ну, ладно. Я думаю, еще увидимся. — Он достает визитку из переднего кармана и протягивает mi'amá. — Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь, звоните.

Он идет к машине, а затем уезжает.

— Рад, что все закончилось, — говорю я.

Mi'amá медленно закрывает дверь, затем вздыхает и прислоняется к ней спиной.

— Ты в порядке? — спрашиваю я.

— В порядке. Просто давай начнем распаковывать вещи.

В воскресенье звонит Алекс, чтобы рассказать, что он записал меня на собеседование в загородный клуб «Брикстон» в Эванстоне, который находится в двадцати минутах ходьбы от нашего дома. Мне нужно найти работу, чтобы помогать, и я сказал Алексу быть начеку, если он услышит о какой-нибудь вакансии. Мой двоюродный брат Энрике владеет автомастерской, но Алекс уже работает там несколько дней в неделю, а поскольку ныняшняя экономика — полное дерьмо, Энрике не может позволить себе двух дополнительных сотрудников.

В четыре я направляюсь в «Брикстон». Это огромное «заведение», с частным восемнадцати-луночным полем для гольфа, олимпийских размеров крытым и открытым бассейнами, а также эксклюзивной столовой, исключительно для членов клуба.

Собеседование не занимает много времени. Эта дама, Фрэн Ремингтон, зовет меня в свой кабинет, после того, как я заполняю анкету.

Она кладет свою руку на рабочий стол и обводит меня оценивающим взглядом.

— Я вижу, что ты круглый отличник и играл в футбол и плавал в команде в своей старой школе. Скажи мне, Луис, почему ты хочешь работать здесь?

— Я только что переехал сюда из Колорадо, и мне нужно помочь маме со счетами. Я подал документы в колледж, который нужно оплатить через несколько месяцев, и это стоить кучу денег.

Она кладет документы на рабочий стол.

— Куда ты хочешь пойти в колледж?

— Университет Пердью. У них есть программа аэронавтики, — говорю я ей. — После получения степени бакалавра я планирую подать заявление на программу «Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства».

— Ты амбициозный.

— Да, мэм.

Она смотрит на мою анкету снова.

— У тебя нет никакого обслуживающего опыта. Мне действительно нужен официант для столовой.

— Я с эитим справлюсь, — говорю я ей. — Это не проблема.

— Члены нашего клуба ожидают первоклассное питание, и лучший сервис в Иллинойсе, который можно предложить. Я не терплю никакого дурного настроения, опоздания, или неряшливых сотрудников. Когда люди приходят в клуб, они рассматриваются как королевские особы для всех и каждого человека в моем персонале. Наши гости платят огромные суммы денег, чтобы быть частью этого клуба. Они предъявляют свои требования, и я тоже.

— Я понимаю.

Женщина медлит с ответом еще несколько секунд, прежде чем улыбается мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная химия

Идеальная химия
Идеальная химия

Когда Бриттани перешла в старшую школу, она и подумать не могла, что ее тщательно спланированная жизнь вот-вот треснет по швам… И виной всему — Алекс Фуэнтес, главарь местной банды. Он поспорил со своими друзьями, что соблазнит «идеальную» Бриттани. Но что… что, если эта девочка не та, за кого себя выдает? Если ее жизнь на самом деле не такая легкая и прекрасная, какой кажется? Вдруг в эту настоящую Бриттани Алекс влюбится на самом деле?«Вы не сможете оторваться от этой чувственной и захватывающей истории до последней страницы».Kirkus, популярное американское интернет-издание«Симона Элкелес превратила вечный сюжет в головокружительную историю».RomanticTimesMagazine, американский сайт-обозревательСимона Элкелес, американский писатель, автор восьми книг для подростков, которые были отмечены NewYorkTimes и Amazon. По первому образованию она психолог, поэтому неудивительно, что она так тонко чувствует подростков. Сама она уверяет, что ей интересно писать про жизнь и чувства тинэйджеров, потому что она помнит, как сама были тинэйджером в 80-е — эпоху «панковских зачесов и ярко-голубого макияжа». Симона много выступает в школах, библиотеках, на конференциях и вдохновляет подростков следовать своим мечтам. У Симоны две собаки и двое детей.

Симона Элкелес

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену