Читаем Цепная реакция полностью

Глава 25

Луис


Я иду домой, радуясь тому, что mi'amá работает, так я могу побыть один и запереться в своей комнате. Но в мгновение, когда я вхожу в дом, понимаю, что это не вариант. Оба моих брата сидят на диване в гостиной. Я не видел Карлоса больше года и не ожидал, что его отпустят из больницы в Германии раньше, чем на следующей неделе. Он выглядит хорошо, но, когда он встает, я могу сказать, что ему больно.

— Привет, братан, — говорю я. — Они отпустили тебя раньше?

— Я не мог больше терпеть сборище людей в больнице, поэтому уговорил отпустить меня. Я почти не узнал тебя, — говорит Карлос, быстро меня осматривая. — Сверкаешь неплохими синяками. Как выглядит другой парень?

— Ты имеешь в виду других пятерых парней?

Карлос оценивающе свистит и обращается к Алексу:

— Наш младший брат превратился в истребителя, пока меня не было.

— Кому ты рассказываешь, — бормочет Алекс. — Спроси его, с кем он болтается?

Карлос поднимает бровь.

— С кем ты болтаешься, Луис?

— Не твое дело. Алекс, где Брит и Пако?

— На ужине в доме ее родителей. Я избежал этого, когда узнал, что Карлос прилетает сегодня. Так, Луис... Я получил сообщение от Хулио несколько минут назад, в котором говорилось, что тебя уволили. Что случилось с твоей работой в загородном клубе?

— Это также не твое дело.

— Ты наш младший брат, — говорит Карлос, продвигаясь ко мне, как солдат на миссию. — Всё, что ты делаешь, наше дело.

Последняя вещь, которая нужна мне, — это братья, дающие мне по башке, особенно сейчас. Я бы пихнул Карлоса, но предполагается, что он получил глубокую рану с кучей стежков на ноге от осколка, который врезался глубоко в его мышцу.

— Отстань, — говорю я ему, но мои слова не находят отклика.

Карлос пытается прижать меня к стене, как он делал, когда мы были маленькими. Я быстрее и ускользаю из его досягаемости, но не до того, как он успевает схватить меня за футболку и резко притянуть ближе к своему лицу.

— У тебя есть оружие, не так ли? — спрашивает он, отпустив мою футболку.

Дерьмо. Поймали. Алекс в гневе. Он встает рядом с Карлосом, и оба моих брата образуют «живую» стену, не давая мне убежать.

— Отдай это мне, — рычит Алекс.

Карлос качает головой.

— Что за херня, Луис? Ты состоишь в банде?

Я слышу, как открывается входная дверь, и mi'amá зовёт.

— Что происходит?

Рейес стоит за ней в военной форме.

Карлос моментально покровительственно меня закрывает.

— У вас есть орден? — спрашивает он.

— Карлос, — выговаривает mi'amá. — Не будь грубияном. Я пригласила Цезаря на ужин.

— Кто такой, чёрт возьми, Цезарь? — спрашивает Карлос.

— Наш сосед, — объясняю я. — И хозяин.

Карлос смотрит на меня, на Алекса, затем на mi'amá.

— Это какая-то шутка?

— Боюсь, что нет, — говорит Алекс.

Mi'amá ставит продукты на кухне и возвращается в комнату.

— Что ты делаешь дома так рано, Луис?

— Меня уволили. — Она в шоке моргает несколько раз. — Уволили?

— Им не нравятся сотрудники с синяками от северных клиентов.

Mi'amá разочарованно качает головой и вздыхает. Чёрт, я думаю, она вот-вот заплачет. Интересно, это потому что Дружелюбный Офицер здесь? Она извиняется и угрюмо уходит обратно на кухню.

Рейес выходит вперёд и протягивает руку Карлосу.

— Ты, должно быть, Карлос. Твоя мать очень гордится твоей службой. Хорошо наконец-то встретиться с тобой.

В то время как Карлос и Рейес пожимают друг другу руки, Алекс хлопает меня по плечу.

— Мы с Луисом скоро вернёмся, — говорит он им.

В моей комнате, которая когда-то была нашей, Алекс по-отцовски наседает на меня.

— Лучше тебе не быть торговцем наркотиков, — говорит он строгим шепотом, так, чтобы Рейес не мог услышать нас.

— Я не дилер.

— Почему тебя уволили? Не заливай мне.

— Это не из-за банды, Алекс. Я уже говорил, меня уволили из-за синяков на лице... и из-за опоздания на работу, — добавляю я.

— Почему ты опоздал? — спрашивает Алекс, не прекращая свой допрос. Я думаю, он выбрал не ту профессию.

— Питерсон наказала меня. Теперь отвали, бро. Я не связан с бандой, и я не дилер. Серьезно, Алекс, перестань выкладывать свое дерьмо на меня. — Я стягиваю рубашку и показываю ему, что я скрываю. Этоо черный свернутый блокнот за моим поясом. Я вытаскиваю его.

— У меня нет пистолета за поясом. Вот, что я прятал. — Карлос, который только что зашел в комнату, выхватывает блокнот из моей руки. — Что это?

— Пушка, которую ты думал, он прячет в штанах, — говорит Алекс. — Это блокнот, Шерлок.

Карлос открывает блокнот и начинает читать первую страницу вслух.

— Никто, на самом деле, не знает ее, кроме немногих избранных. Ее тайны скрывает поцелованный солнцем оттенок ее кожи.

— Отдай мне его! — кричу я, стараясь забрать назад блокнот. Карлос держит его вне моей досягаемости и продолжает читать.

— Если я протяну руку, чтобы прикоснуться к ней, она просто сбежит, моя вечность, мое всегда. И придется ждать другого дня.

— Святое дерьмо, бро. Это нечто. Алекс, я готов был поспорить, что ты был единственным слащавым в нашей семье, но я ошибся. Луис побил твои рекорды. — Карлос закрывает блокнот и отдает его мне. — И кто же эта счастливица?

— Неважно. Она думает, что я грязь.

Карлос смеется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная химия

Идеальная химия
Идеальная химия

Когда Бриттани перешла в старшую школу, она и подумать не могла, что ее тщательно спланированная жизнь вот-вот треснет по швам… И виной всему — Алекс Фуэнтес, главарь местной банды. Он поспорил со своими друзьями, что соблазнит «идеальную» Бриттани. Но что… что, если эта девочка не та, за кого себя выдает? Если ее жизнь на самом деле не такая легкая и прекрасная, какой кажется? Вдруг в эту настоящую Бриттани Алекс влюбится на самом деле?«Вы не сможете оторваться от этой чувственной и захватывающей истории до последней страницы».Kirkus, популярное американское интернет-издание«Симона Элкелес превратила вечный сюжет в головокружительную историю».RomanticTimesMagazine, американский сайт-обозревательСимона Элкелес, американский писатель, автор восьми книг для подростков, которые были отмечены NewYorkTimes и Amazon. По первому образованию она психолог, поэтому неудивительно, что она так тонко чувствует подростков. Сама она уверяет, что ей интересно писать про жизнь и чувства тинэйджеров, потому что она помнит, как сама были тинэйджером в 80-е — эпоху «панковских зачесов и ярко-голубого макияжа». Симона много выступает в школах, библиотеках, на конференциях и вдохновляет подростков следовать своим мечтам. У Симоны две собаки и двое детей.

Симона Элкелес

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже