Читаем Цепная реакция полностью

Нуржан посмотрел вслед подошедшему и ушедшему автобусу. Они пропустили «свой» автобус и точно уже опоздают к Нязик. Но разве в такую минуту думаешь о празднике, Нуржан всеми мыслями благодарит бога, что они не поторопились и что пропустили тот «пазик». Потому что именно эти минуты и помогли им оказаться на остановке в нужное время. И сейчас вот это минутное промедление, возможно, спасёт жизнь пожилому мужчине.

– Нуржан, помоги мне! Его нужно уложить на землю. Снимай свой пиджак.

Они вместе опускают старичка на землю, придав его телу горизонтальное положение. Наргиз поворачивает его голову набок, а под голову кладёт свёрнутый пиджак брата. Она то и дело прощупывает его пульс и следит за дыханием.

– Дыши! Миленький… пожалуйста, дыши! Ещё чуть-чуть потяни… – Наргиз суетливо крутится вокруг него, не отпуская ни на секунды контроль за пульсом.

Скорая помощь прибыла даже раньше, чем обещала. Из машины выходит мужчина лет 40 в белом халате и быстрым шагом приближается к ним.

– Сколько времени прошло с момента приступа? – он не здороваясь, обращается к Нуржан.

– Минут 10, наверное, – отвечает ему Наргиз и отходит от старичка, освободив место для медицинских работников.

Два медицинских работника с носилками и огромным чемоданом подходят к ним. Они располагают носилки рядом, раскрывают чемодан, и начинается чреда передачи каких-то инструментов, растворов… спустя пару минут и несколько манипуляций, медицинские работники перемещают пострадавшего на носилки и загружают его в машину «Скорой помощи».


Глава 4

Жан-Мари смотрит в окно на пёстрые поля, мелькающие и меняющиеся как слайды картин в его детском проекторе. Монотонное движение и постукивание колёс его убаюкивают, он клонит голову и практически уже засыпает. В это время пролетающий мимо шмель врезается в стекло. Раздаётся сильный хлопок, скрежет тормозов и поезд, вернее его хвостовую часть сильно ведёт в сторону. Чемоданы и саквояжи, водруженные пассажирами на верхние полки, слетают с них вниз. Слышится крик и испуганные возгласы людей. Все сидящие с ужасом смотрят друг на друга. Всё произошло за считанные секунды и поезд останавливается. Молодые ребята вскакивают со своих мест и прилипают к окнам. Никто ничего не понимает.

Уже через пару минут, двери поезда разблокировываются. Многие даже не вспоминают о своих вещах и выходят, вытаращив глаза, с вопрошающими взглядами: «Что это было? Что произошло?». Люди помогают друг другу сойти и молча покидают вагоны.

Жан-Мари также ошарашенно пробирается сквозь толпу к выходу, он прижимает к себе свой ноутбук и вслушивается в ответы, пытаясь сообразить, что же такое с ними случилось. Возле поезда начинают образовываться кучки людей. Одна часть поезда, та, что ближе к хвостовой части, как выгнутая спинка гусеницы, зависает над железнодорожными путями. А другая часть, та, что оказалась ближе к кабинке водителя, лежит на путях на одной стороне. Возле неё большее число проводников и персонала состава, они помогают уцелевшим и выжившим выбраться из вагонов.

Из Монтфаве, города, который находится к ним ближе всего, уже начинают стягиваться бригады скорых и пожарных. Люди в синих костюмах с медицинским оборудованием располагаются возле вагонов и оказывают помощь пострадавшим. Прибывшие наряды полицейских допрашивают пассажиров и персонал состава о случившемся. Попутно разворачивают желтые ленты и огораживают территорию катастрофы от вездесущих журналистов, примчавшихся на место трагедии. Уже нет никаких сомнений, что произошла катастрофа. «Но как? Почему? Кто это сотворил с ними? Зачем?», вопросы, как мыльные пузыри возникают в голове журналиста и лопаются.

Жан-Мари подходит ближе к той группе людей, где стоят высокие чины и где, удрученно кивая головой, отвечает на вопросы начальника полиции машинист поезда. Держится он уверенно, хотя лёгкое волнение Жан-Мари у него замечает.

– Я вёл поезд в сторону Авиньона, мы только что отошли от станции Монтфаве. Поезд набирал скорость… Вдруг я услышал громкий хлопок и увидел вспышку впереди… на рельсах… и сразу нажал на тормоз. Так как торможение произошло по движению, то состав резко повело в сторону. Я уже понимал в тот момент, что произошло что-то серьёзное, и нажал на кнопку «экстренной связи с диспетчером». Я успел сказать всего пару слов и наш вагон опрокинуло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза