Читаем Цепной пес империи полностью

Не медля ни секунды, я ударил Карла Хило воздушной волной, отбрасывая его к стене кабинета. Но он прорвался и кинулся на меня, занося для удара короткую саблю. Когда он только успел ее достать? Несколько минут мы быстро кружили по комнате, обмениваясь ударами. Карл Хило дрался просто невероятно ловко. Если бы не моя магия, он бы убил меня вторым или третьим ударом.

Хорошо, что он не был ни магом, ни волшебником. Но и без этого он доставил мне много проблем. Я не хотел его убивать, он нужен был мне живым, но кто знал, что он настолько сильный боец?

Уходя от очередного выпада, я отпрыгнул к окну. Дверь немного приоткрылась, и кто-то кинул в комнату связку гранат. Мы с Хило быстро глянули друг на друга. Времени не было. Карл Хило метнулся к двери. Я от злости кинул ему на ноги простое и вредное детское заклинание, связывающее ноги. Уже выпрыгивая в окно, я увидел, что Карл Хило с перекошенным от злости и страха лицом падает на пол. Он успел бросить на меня полный бессильной ненависти взгляд, а потом все исчезло во вспышке взрыва. Меня отшвырнуло воздушной волной, но от осколков спас щит. А через несколько мгновений я уже стоял на брусчатке перед штабом. От перелома ног меня спасло простое заклинание, смягчающее падение.


От кабинета почти ничего не осталось. В приемной под обломками стены нашли тело секретарши. Но ее, как и трех солдат Харальда, убил не взрыв, а зарезал неизвестный. Скорее всего, это сделал именно тот, кто потом бросил гранаты.

Изуродованное взрывом тело генерал-губернатора лежало возле входа в кабинет. Мы с Арьей склонились над ним. Сомнений не было, Карл Хило не смог сбежать и погиб от взрыва связки гранат.

— Кто это сделал?

Вопрос Харальда повис в воздухе. Ни свидетелей, ни улик не осталось.

— Кто это вообще был? — удивленно спросила Лира. — Человек не мог так быстро двигаться.

— Я не знаю, — признался я.

Отродье демонов! Он оставил слишком много загадок. В одном я готов поклясться: он не был демоном.

— И что теперь мы будем делать? — напряженно спросил Рой. — Мы фактически совершили незаконный захват власти, убив законного управителя области.

— Исправлять то, что он натворил. Лира, я тебя назначаю своим секретарем. Записывай первый приказ. Я объявляю во всей Восточной области военное положение.

— Маэл, — с ухмылкой повернулся ко мне Харальд, — не подумай, что я против. Но какие у тебя полномочия отдавать такой приказ?

— Не знаю, но скоро мы узнаем, — пожал я плечами.

Я отправил срочную телеграмму Аврелию. Осталось ждать его ответа и распоряжений.

Сейф от взрыва пострадал мало. Мы легко вскрыли его и вытащили ворох бумаг. Большинство было простыми отчетами и докладами, но имелись и интересные вещи.

— Маэл, тут досье на тебя, — весело сказал Рой.

— Да, и что там? — рассеянно отозвался я, перебирая отчеты о поставках оружия.

— Разное. Отчеты наружного наблюдения, за тобой плотно следили, даже когда ты был в Райхене. Проверяли твои связи в столице. И копали под тебя в Ассамблее. Тут, кстати, есть предложение убрать тебя руками Игнатова или Валерия.

— А у него большие связи в столице были, — задумчиво проговорила Лира.

— «Вывод: Маэл Лебовский крайне опасен. Попытки надавить сверху будут крайне неэффективны из-за его связей в высших слоях общества. Обычное покушение провалилось. Попытки найти компромат безуспешны. Рекомендуется физическое устранение», — вслух прочитал Рой.

— Тут и на вас с Харальдом есть досье, — кинул я ему две папки. — Вас тоже собирались убрать, но после меня.

— Интересно, почему они так и не убили тебя? — спросила Арья. — Такой заговор, а одного-единственного мага убрать так и не смогли…

— Не забывай, что я хоть и не самый сильный маг, но кое-чего в бою стою, — ответил я. — А во-вторых, покушение — это палка о двух концах. Если оно неудачное или слишком громкое, можно многое потерять. Мой клан стал бы мстить за мою смерть. А значит, им не было никакого смысла просто убивать меня. Вместо одного мага, разнюхавшего их дела, им бы пришлось иметь дело с целым кланом. Надо было убрать меня руками рядовых исполнителей. А я регулярно их убивал.

Похоже, что и нападение на меня в Райхене, которое я приписал Игнатову, было делом рук заговорщиков.

— Теперь все это не имеет значения, — добавил я. — И у нас, и у них сейчас другие проблемы.

— Э-э, сэр Маэл, — в дверь робко заглянула телеграфистка, — вам срочная телеграмма из Райхена.

Рой бесцеремонно забрал ее и прочитал.

— Маэл, тебя назначили консулом Восточной области.

— Что дает этот титул? Последним консулом в империи был… — Лира задумалась, вспоминая учебники истории.

— Последним консулом был мой отец, когда останавливал последнее вторжение варваров с севера. Для этого ему дед Аврелия дал власть над всеми гражданскими и военными ресурсами Северной области.

— То есть…

— То есть я теперь — верховный правитель Восточной области и командующий Восточной армией. На время подавления мятежа.

Я подошел к выбитому окну и посмотрел на Риол. Закатное солнце окрасило небо в кровавые цвета. Ветер принес запах дыма и сухой треск винтовочных выстрелов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цепной пес империи

Цепной пес империи
Цепной пес империи

Хорошо родиться сыном влиятельного аристократа. Еще лучше родиться сыном мага. Неплохо при этом и самому быть магом. Но мало кто задумывается, что за все это надо платить, и платить немало. Не успеешь оглянуться, как договор твоих предков тяжким бременем повиснет на шее. По рукам и ногам скуют древние традиции и правила. А соглашение твоего отца с правителем страны предопределит всю твою жизнь.И вот простой, казалось бы, приказ, и ты в самом центре заговора, угрожающего всему миру. Коварные планы неведомых врагов причудливым образом сплетаются с мрачными страницами истории мира и темной историей твоей семьи. Сами собой всплывают страшные тайны… Но кому, как не тебе, решать все эти проблемы? Ведь ты — маг, и ты на службе у императора. И пусть одни завидуют, другие восхищаются, а третьи кричат в спину «цепной пес». Свой путь ты пройдешь до конца!

Андрей Анатольевич Гудков , Андрей Гудков

Фантастика / Фэнтези
Цепной пес империи. Революция
Цепной пес империи. Революция

Эпоха перемен. Райхенская империя сотрясается до основания. Тяжелая война до предела обострила все внутренние проблемы и социальные противоречия сложной страны. В движение пришли силы, которые невозможно остановить.Внешний враг не дремлет и выжидает удобного случая, чтобы отомстить за недавнее поражение. Но опаснее его враг внутренний: странный и загадочный культ темных магов плетет свои интриги. Раз за разом Маэл Лебовский разрушает планы темных магов. Но сами они по-прежнему в тени.Половить рыбку в мутной воде желающих много. Недалекие политики ради сиюминутной выгоды, амбиций и власти, сами того не понимая, толкают страну к кровавой вакханалии гражданской войны. Назревает революция, события несутся вскачь… И хватит ли сил удержать поводья и не дать стране сорваться в пропасть?

Андрей А Гудков , Андрей Анатольевич Гудков

Фэнтези

Похожие книги