Читаем Цепные псы полностью

Вспышка. Парочка фаворитов-охранников застыла. Незнакомец одним прыжком достиг клетки и разогнул прутья руками. От неожиданности, все что мне оставалось, это вжаться в противоположную стенку клетки и стараться не приближаться. Но у этого субъекта были другие планы. Мощная рука потянулась ко мне и схватила за цепи. Он потянул меня на себя и, вопреки всем моим дерганьям, закинул себе на плече. И так же эффектно как вошел, он покинул фургон, раздробив корпус машины. Я, как добыча, болталась у него на плече, не в силах даже оказать сопротивление. Он с разбегу запрыгнул в открытые двери фургона, что преградил дорогу колоне, которая везла меня, и ударив по перегородке ладонью скомандовал:

— Ходу, ходу, ходу!!!

Фургон сорвался с места, резко развернулся и рванул, оставив за собой клуб пыли. Меня отбросило на пол, и я здорово так приложилась и без того раненым плечом. Отреагировав на мой сдавленный скулеж, незнакомец наклонился ко мне и помог мне сесть. Я напряглась, он был мне не знаком, но какого-то черта рисковал жизнью чтобы меня спасти. Да это же просто чудо какое-то, а вот в чудеса я не верю. Я смотрела на него из-под растрепанных, упавших на лицо волос. Смотрела недоверчиво, всем своим внешним видом показывая, что я буду защищаться до последней капли крови. Незнакомец осторожно опустился напротив меня и стянул с себя шарф, которым прикрывал лицо. Он был молод, старше меня лет на 5–7. Темная грубая щетина, угловатое лицо, глаза почти белые, с серыми вкраплениями. У него были длинные седые волосы с черными прядями, собраны в тугой хвост. На шее виднелся грубый рваный шрам.

— Я не причиню тебя вреда. В конце концов, я спас тебя не для того, чтоб убивать.

— А зачем тогда? — я заерзала. Я не чувствовала от него никакой опасности.

— Ну, приказ у меня. А приказы не обсуждаются, сама ведь знаешь, — незнакомец усмехнулся, — давай я сниму кандалы.

— И ошейник?

— И ошейник.

— Значит, все же, ты мне не враг?

— Ну, если ты не попытаешься поломать мне ребра и сбежать — я тебе не враг, — судя по его голосу, он не шутил.

Он снял с меня ошейник, разблокировал кандалы, а после достал из большой походной сумки темно-зеленый плащ-палатку и протянул его мне.

— Извиняй, есть только это. По крайней мере, не замерзнешь, да и кровь прикроешь. Лицо вот стоило бы умыть и волосы привести в порядок. Но это тоже пока сложно выполнимо. Придется потерпеть еще пару часиков.

— Кто ты вообще такой? Кто за рулем фургона? И куда меня везут? — тут же спросила я, накидывая плащ на себя. И правда было тепло.

— Ну, ладно, — незнакомец вздохнул, — меня зовут Хан. За рулем девица и зовут ее Тэра. По сути, для тебя это абсолютно бесполезная информация, потому что это наша первая и, более чем вероятно, последняя встреча. В нашу задачу входило любой ценой вытащить тебя и не допустить того, чтоб тебя доставили Фриду. Любой ценой.

— Способность, которую ты использовал… я никогда ранее такого не видела. Они просто… застыли!

— Это мой лейдармал. В дивизии меня называют Горгон. Сама, думаю, понимаешь почему! Правда, в отличии от мифической Медузы Горгоны, моя сила не заставляет людей каменеть и уж тем более, эффект от моего воздействие не длится вечно.

— Горгон, значит, — я задумчиво рассматривала его, — мы раньше нигде не встречались. Ни на одном построении среди дивизий. Значит, ты не местный, это точно. Так откуда ты?

— Мы из спецотряда Империи Самаор. Ну, знаешь, ваши звенья занимаются тем, что наводят порядок в округе. А мы… ну, мягко говоря, как королевская гвардия. Мы те, кому поручают особо важные задание.

— Дела государственной важности.

— Да, именно, — он утвердительно кивнул. И тут же понял свою ошибку.

— Ясно, — я прищурилась, — и на кого же вы работаете? Если не на Фрида, могу предположить, что на…

В этот момент фургон резко затормозил, и я полетела вперед, но была ловко подхвачена Ханом. В маленькое окошко заглянула желтоглазая девица с коротко стриженными лиловыми волосами.

— Эй, мы на месте.

— Так быстро?

— Мы ехали четыре часа, — пожала плечами Тэра, — если для тебя это быстро…

— Да как так? Мы ведь всего лишь парой фраз перекинулись! — я была в полном изумлении, а Хан покачал головой.

— Довольно, Тэра. Не стоит так шутить, — сказал он, — понимаешь, Акира, мы — не совсем обычная рядовая пара фаворитов. Мы — часть элитного отряда. И если моя способность — оцепенение, то способность Тэры — временной парадокс. У тебя серьезно ранена рука. Кровотечение было остановлено твоими похитителями, но остановлено силой одного из них. Они сделали это для того, чтоб в случае побега, кровотечение снова открылось, и ты истекла кровью. Когда я вытащил тебе из фургона Джеса — так и случилось, ты, скорей всего, даже не заметила этого.

Я быстро поглядела на свое плечо. И правда, кровавое пятно медленно, но уверенно разрасталось. И как я только не обратила на это внимание?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фавориты

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези