Читаем Цепные псы пантеонов полностью

— Даю обратный отсчет, — объявил более рослый кобольд, из его ушей торчали волосы. — Пять, четыре, три, два, один... Пуск! — Из его ноздрей неприлично торчали волосы, кожа на веках у земляного существа шелушилась, на запястьях царствовал черствый панариций.

Эстетствующие банши из брезгливости старались даже не оборачиваться в эту сторону. Шарик выпорхнул из рук напарника и взмыл вверх. И каждая ряженная в кружевное неглиже прелестница скупо поджала губы — бабьи предрассудки.

— Первая секунда полета, полет нормальный! — успели расслышать банши доклад призрака.

— Гагарин, — позволила себе поиронизировать одна из красоток.

Ее не поддержали. Все-таки дело было нешуточное — вопрос безопасности. Управляемый призраком зонд найдет выход из подземелий на пару с черным вороном, далее ворон зависнет над городом, обеспечивая зонтик наблюдения на этом уровне. Зонд же достигнет стратосферы и накроет куполом наблюдения весь регион, чуть что — прямой доклад Гребахе Чучину по ментальной связи.

Рослый кобольд принялся разгребать угли костра, меньший сходил в подсобку и вернулся с террариумом, в котором ворочался истекающий слизью белый, длиной со взрослую гюрзу червь. Червя выпустили на неостывшую твердь, и беспозвоночное тут же в нее ушло, лишь тихо зазвенела разматываемая с барабана тончайшая золотая якорная цепочка.

Достигнув подземных вод, червь пошлет телепатический запрос Другим заякоренным червям других цитаделей, и у Гребахи заработает надежно защищенный от прослушивания канал связи со своими.

— Ты зачем дустовый салат вместо майонеза сливовым вином заправила? — накинулся шеф-повар на банши-подростка.

— Вы же: «Восток — дело тонкое». Я хотела, как лучше!

* * *

На трапе объявилось одноглазое низкорослое диво и стало жадно шарить зрачком по метрополитеновским перронам. Узрело ящик с бомбой, радостно квакнуло и припустило вниз со всех ног. Начштаба Джи-Джи-Олифант уже смог усилием воли преодолеть навеянную приступом паники слабость. Но вот остановить одноглазого не успел.

Низкорослик подбежал к ящику, подхватил на руки, которые оказались достаточно сильными, и нежно обнял картон:

— Вот он где прячется, родимый!

— Что у тебя в ящике, Ретлиф? — попытался нагнать в вопросе морозу начштаба, но голос подкачал.

— Телевизор с караоке, — тоненько защебетало одноглазое чмо. — Это мой сюрприз для гостей. Полдня искал, куда он делся. Ведь правильно, герр начштаба? Они все там, на Востоке, фанатики караоке? Восток — дело тонкое?! Вот пусть и порадуются!

— Идиот, циклоп сушеный, ошибка окулиста! — никак не мог успокоиться Джи-Джи. — Это японцы, а не китайцы по караоке с ума сходят!

— Едут! — вдруг пронеслось по нижнему вестибюлю зычное воронье карканье.

Все, усилием воли Джи-Джи-Олифант усмирил вспышку гнева. А по залу зазвучало:

Awake,Shake dreams from your hairMy pretty child, my sweet oneChoose the day amp; the signof your day,1st thing you see.

Начштаба торжественно достал из внутреннего кармана парадного мундира портмоне крокодильей кожи, распахнул и с подобострастием обратился к черно-белому портрету:

— Докладывает Джи-Джи-Олифант. Гости приближаются к первому периметру... — А ведь шевелилось и никак не рассасывалось в душе начштаба подозрение, что передислокация «Эдды» гораздо больше связана с охотой на изобретателя инферн-яда, чем с желанием пустить пыль в глаза китайской делегации.

— По дурацкой музыке слышу, а вот чего не слышу, так это доклада об окончании развертывания систем наблюдения и безопасности, — угрюмо зашевелило губами лицо на газетной вырезке.

A burnt tree, like a giantprimeval bird, a leafdry amp; bitter, crackling talesin its warm waves.Sidewalk gods will do for you.The forest of the neighborhood,The empty lost museum amp;The mesa amp; the Mt.'s pregnantMonument above the newsstandwhere the children hideWhen the school ends.

Глава 9

Визит ужаса нечеловеческого

Отныне, теперь, наконец-то,

Сейчас, и в любую погоду,

Вот здесь, а затем повсеместно

Все будем мы жить по-другому!

В мертвых пространствах метрополитеновского подземелья зазвучала свежая приветственная песня от певца-покойника:

When the music's over, When the music's over,When the music's overTurn out the lights,Turn out the lights,Turn out the lights...
Перейти на страницу:

Похожие книги