Читаем Цербер полностью

Смерила его уничижительным взглядом с головы до ног и кивнула, натянула брюки, стащила пеньюар и накинула кофту.

— Я готова.

— Умница, девочка. Умница.

Глава 22

Аня

Я готовилась к чему угодно, но не к тому, что последовало после прихода этого животного. Я не могла его назвать даже человеком, потому что люди не ведут себя так, будто им все можно, будто они вершители судеб, а с чужим мнением можно вовсе не считаться.

Я до последнего не верила, что он серьезно. Но когда взглянула в его черные глаза, полные дикой злости и решимости, просто поддалась. На ватных ногах подошла к шкафу и стала доставать свои вещи, наспех переоделась, снимая прозрачный пеньюар прямо перед ним.

По щекам пробежали две одинокие слезинки, которые я тут же смахнула. Он разрушил мою жизнь. Одним махом. Пришел, сказал, что все решил, что хочет меня себе и даже не спросил, не поинтересовался, чего хочу я. И пусть моя семейная жизнь в последнее время была больше похожа на фарс, я не хотела, чтобы она закончилась так.

Мне было страшно посмотреть мужу в глаза и я оттягивала момент, когда сделаю это. Но и уйти просто так не могла. Как это, развернуться, уйти и ничего не сказать?

— Живее, Аня, — тут же услышала громкий возглас Цербера и пошла вперед, окинула его презрительным взглядом и вышла в коридор, где моего мужа держал какой-то амбал.

— Отпустите его, что же вы делаете, — тут же запричитала я, но меня оборвали.

— У тебя ровно минута, чтобы попрощаться и выйти в эти двери, Аня, — металлический голос, раздавшийся из-за спины, резанул по нервам.

Я вздрогнула, подняла взгляд на мужа и встретилась с его презрительным взглядом, которым он буквально прожигал меня насквозь и заставлял чувствовать себя последней стервой.

— Шлюха, — выбросил он, смотря мне в глаза. — Таскалась с ним, да? А я-то подумал, какой-то мажор из клуба, а ты… тьфу, — плюнул себе под ноги и скривился, а я… я будто приросла к полу.

Не могла сделать и шага: ни к двери, ни к мужу. За дверью меня ждала роль потаскушки за деньги, а здесь… для меня больше нет места. Я клялась мужу в верности, в любви, в том, что буду с ним в горе, и в радости, а в итоге предала.

Жаль, что я не нашла в себе силы уйти раньше и не порочить его, что не смогла заставить себя выйти за дверь и подать на развод задолго до всего этого.

Я тихо прошла мимо и вышла за дверь, оставив чемодан внутри. Медленно спустилась по лестнице, слыша размеренные и уверенные шаги сзади. Я не оборачивалась, не хотела видеть Цербера. Называть его теперь Тимуром язык не поворачивался. Он не человек, животное, настоящий зверь, не знающий пощады.

Вышел из подъезда следом за мной, учтиво открыл дверь, так что я лишь скривилась в усмешке, но залезла на заднее сиденье без промедления. Я хотела расцарапать ему лицо, хорошенько врезать по наглой физиономии, но слишком отчетливо помнила свою прошлую выходку и просто отвернулась к окну.

Я понимала, что дальше меня ждет участь обычной шлюхи, но внутри меня все клокотало. Я не хотела так. Знала, что мое тело неравнодушно к нему, что оно отзывается на ласки, но отдаваться за деньги, за еду или потому, что мне пригрозили.

Мерзко. Противно. Ужасно.

Тогда, после клуба, я поехала с ним по доброй воле. Сейчас осознавала, что это был не алкоголь и не наркотики, а просто желание почувствовать, каково это… познать другого мужчину. Каково это быть с таким, как он. Это сногсшибательно. Ярко настолько, что ты оказываешься ослепленной и после просто не можешь взглянуть на мир так как прежде.

Я не могла. С мужем жить больше не могла, но надеялась, верила, что все еще можно изменить. Глупая. Наивная.

— Приехали, — услышала сразу после того, как машина остановилась.

Нажала на ручку и вышла из дорогого автомобиля, озираясь вокруг. Тот же громадный дом, великолепная территория, устеленая плиткой и сады с невероятными цветами.

— Помнишь? — насмешливо спросил Цербер, глядя мне в глаза.

Кивнула и отвернулась, следуя по его указанию к двери. Как только мы зашли внутрь, Цербер тут же взял меня за руку и потащил наверх. Дал какие-то распоряжения на счет комнаты и стал подниматься по лестнице, вынуждая поспевать за ним.

Втолкнул в огромный кабинет и усадил на диван, подошел к бару и налил себе, кажется, виски. Он и так едва стоял на ногах, а еще от него разительно пахло алкоголем, но комментировать это я не стала. Просто сидела, сжав ноги и разместив на коленях цвепленные в тугой замок руки. Мне не было страшно, хотя следовало бояться, я не стала ничего спрашивать, но было любопытно.

— Что, на этот раз не хочешь вылить вино мне на голову? — съязвил и отпил глоток алкоголя из стакана.

— Хочу, — ответила, глядя ему прямо в глаза, — но не стану, потому что жизнь моего мужа и моя зависит от тебя.

— Бывшего мужа, Аня. Ты больше никогда не увидишься с ним, не позвонишь ему и даже не подумаешь о том, чтобы вернуться. С сегодняшнего дня ты моя.

— Личная шлюха, — горечью выдавила я хмыкнула, приподнимая уголки губ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одержимая любовь

Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература