Читаем Цербер полностью

Посмотрела на него мутным расфокусированным взглядом, вдохнула полной грудью и попросила:

— Трахни меня, Тимур.

Глава 6

Аня

Попросила его трахнуться меня. Я, девочка, которая никогда и слов-то таких не использовала. Я не знала, что со мной произошло, не понимала, почему веду себя так, почему так легко отдаюсь незнакомцу и, более того, хочу его.

Тимур опустил меня на пол, развернул к себе спиной и больно схватил за волосы, намотал их на кулак и заставил прогнуть спину. Вошел одним резким толчком, замер на несколько мгновений, давая привыкнуть, и задвигался.

Я слабо понимала, что происходит, не могла даже примерно подсчитать, сколько длилось наше соитие, сколько мы занимались сексом. Мне казалось, что прошла вечность или просто все происходило как в замедленной съемке.

Его руки на моей груди, пальцы сжимают соски, а руки: одна держит за волосы, а другая поддерживает за живот. Понимала, что хотела его, хотя не должна была.

Я должна быть дома, тихо-мирно посапывать в кроватке в обнимку с мужем, готовить завтрак любимому, а вместо этого отдавалась другому мужчине. Жесткому, не терпящему возражений, властному.

Неужели я действительно хотела этого? Желала, чтобы меня отодрали, как девушку легкого поведения? Чтобы имели жестко и быстро, чтобы дарили все это наслаждение, от которого испытывала только ненависть к себе? Разве я могу быть примерной женой, когда стону под другим, как ненормальная? Смогу ли жить с мужем дальше, смотреть ему в глаза и говорить, что люблю?

Я помню, как кончила в третий раз, как едва не упала на пол от бессилия. Тимур подхватил меня на руки и отнес на кровать, уложил так бережно, как фарфоровую куклу и убрал мокрые волосы с лица. А затем завалился рядом, одной рукой обхватил меня за талию и притянул к себе, вдавил в мощное тело, будто не желая отпускать.

— Ложись, — приказал так, будто точно знал, что не посмею возразить.

— Я хочу домой, — пискнула, не надеясь на то, что мне позволят уйти.

— Утром отвезу тебя. Трахну еще раз и увезу. Спи! — приказал и по-хозяйски положил руку на грудь.

Я пыталась бороться со сном, хотела дождаться, когда он уснет и сбежать. Высвободиться из медвежьих объятий, одеться и вернуться домой. Я не собиралась отдаваться ему еще и утром, хотя, к своему стыду, хотела этого. Мне нельзя было оставаться рядом с ним, запрещено лежать в объятиях мужчины, который вызывал все те ощущения и эмоции.

Я боролась со своим организмом как могла, но уже через несколько минут слабо понимала, что хотела сделать, мои веки отяжелели и я уснула.

Глава 7

Аня

Когда открыла глаза, то первое, что увидела — рассвет. За окном становилось светлее, и я с радостью подумала о том, что смогу вернуться домой. Правда, для этого нужно было освободиться из лап мужчины, который, кажется, не испытывал совершенно никакого дискомфорта.

Я лежала прижатой к его широкой груди, его правая рука мирно покоилась на моей груди, а спину грело горячее размеренное дыхание. Попыталась шелохнуться и выбраться из объятий мужчины, но не получилось, он лишь крепче прижал меня к себе и зарылся лицом в волосы.

Мое сердце колотилось как бешеное, а дыхание сбивалось, едва ко мне доходило, что произошло. Я лежала и пыталась придумать, как слезть с кровати, чтобы не разбудить Тимура.

Внезапно почувствовала, что он отстранился и, кажется, перевернулся на другой бок. Медленно повернулась к нему и едва не заорала от счастья. Он действительно развернулся ко мне спиной. Медленно села на кровати, спустила ноги, но не успела даже слезть, как оказалась опрокинута на спину.

— Я убью тебя, — проорал мне в лицо и сдавил шею, пригвоздив к кровати. — Не смей касаться меня!

— Я не трогала, — прокричала что есть сил, потому что стало по-настоящему страшно.

— Убью, — мужчина отстранился, а затем столкнул меня с кровати, так что я больно ударилась бедром.

Он стал надвигаться, на меня, а я отползать дальше, не понимая, что происходит. Он смотрел на меня, но создавалось ощущение, что он видит кого-то другого.

— Пожалуйста, отпустите меня, я… я… — не знала, что говорить, потому что не сделала что-то, что могло бы вызвать его агрессию.

Я отползала, а потом почувствовала, что мужчина схватил меня за лодыжку и потянул на себя. Ухватилась за табуретку, стоящую неподалеку и замахнулась, но она лишь с грохотом отлетела назад. Я приготовилась к удару, но вместо этого услышала:

— Блядь! Ты в порядке?

Открыла глаза и в ужасе посмотрела на мужчину. Он казался… озабоченным. Ощущение, что это не он всего пару секунд назад чуть не ударил меня, а перед эти душил.

— Оглохла, что ли? В порядке? Я тебе ничего не сделал?

— Н-н-н-е-е-е-т, — запинаясь, проговорила и подтянула под себя ногу, прикрываясь.

— Вставай! — приказал мне и протянул руку, чтобы помочь, но я ее проигнорировала.

— Отпустите меня домой. Меня… муж ждет, — на глаза навернулись слезы, а еще было жутко холодно и болела голова.

— Я же сказал, что отвезу утром. Вставай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Одержимая любовь

Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература