Читаем Цесаревич Алексей полностью

12 октября (1 ноября)[64] 1912 года в подробном описании состояния, где, разумеется, тщательно избегаются всякие ссылки на причины заболевания, сообщается: «Температура Его Императорского Высочества Престолонаследника Цесаревича утром 36,9 и вечером 37,4 градуса, пульс утром и вечером 108; 1 ноября[65] утром 36,7° вечером 37,0°, пульс утром 104, вечером 108. За последние четыре дня опухоль еще более спала: иррадиации в область тазобедренного сустава почти не констатируются; при пальпировании область спины свободна, и внутренние границы гематомы на полтора сантиметра не доходят до средней линии, здесь картина болезни не просматривается. Ввиду позитивного протекания процесса рассасывания кровотечения и удовлетворительного общего состояния Его Высочества, будущие бюллетени будут составляться и выпускаться только при значительных изменениях состояния здоровья Высочайшего пациента.

Подписали: лейб-педиатр Раухфусс, лейб-врач Его Величества Е. Боткин, почетный лейб-врач С. Островский».

Показательно, что весной того же года, когда столь болезненно проявились последствия наследственного заболевания наследника, царица впервые кому-то, кроме царя, а именно — своей сестре, признается, что все дело в гемофилии. На царя, едва успевшего пережить тяжелые дни, наваливаются политические заботы, о которых он рассказывает своей матери: «Мы только что — включая свиту, казаков и прислугу — во время полевой службы получили святое причастие. После этого священник поднес святое причастие Алеше. Какое удивительное чувство облегчения меня охватило, слава Богу!

Вчера весь день шел снег, но ночью была оттепель. Стоять в церкви было холодно, но все это ничего, когда сердце переполняет радость. Все министры, начиная с [министра иностранных дел] Сазонова по очереди прибывали сюда, чтобы со мной увидеться.

Несмотря на болезнь Алеши, я веду войну между христианами и турками очень напряженно, и радуюсь [первым] блестящим успехам против общего врага. Главная проблема возникнет только в конце войны, когда будет необходимо согласовать законные права маленьких стран с интересами того, что осталось в Европе от Турции — другими словами, с эгоистичными схемами великих держав. И в этом деле, к великому сожалению, больше всех прочих у нас на пути стоит Англия. Она ведет себя точно так же, как и в Критском вопросе, и, опасаюсь, намеревается и сейчас придерживаться того же курса. Особенно это относится к Греции и той территории, которую та получит после победоносного завершения войны. В России, слава Богу, ни один порядочный человек не захочет войны против славян…»

Отъезд царской семьи намечается на следующую неделю. Царица распоряжается выровнять дорогу до вокзала, чтобы Алеша не испытывал при переезде тряски. Императорский поезд должен двигаться со скоростью не выше двадцати километров в час, чтобы по возможности свести к минимуму толчки. Левую ногу Алеши кладут на подушку; для постепенного растяжения по ходу процесса заживления врачи сконструировали металлическое треугольное приспособление, посредством которого состояние ноги постепенно могло нормализоваться. Дополнительно предписаны массаж, горячие грязевые маски и ванны.

К уже аккредитованным при дворе добавляются еще новые врачи. Федоров прислал в Спалу своего самого дельного ассистента, Деревенко[66]. Этот молодой и влюбленный в свое дело медик отныне постоянно подле своего подопечного. Другой врач, баловень столичной медицинской моды, Вреден, попытался было, по привычке призвав на помощь свое обаяние и искусство убеждения, уговорить царицу на ортопедический аппарат, без которого, как он смело заверял, Алексей на всю жизнь останется на костылях. Все же, несмотря на то, что Вреден сначала ухитрился подружиться с Алешей, царица испугалась предстоящего эксперимента. Царь пожаловал Вредену титул «почетный придворный врач» и вежливо распрощался с ним навсегда.

И заграничные врачи пытаются из несчастья российского престолонаследника извлечь капитал. Из Берлина, где давно уже были известны подлинные причины опасного для жизни заболевания российского престолонаследника, приходит письмо некоего доктора Сандровски:

«Барон фон Штош, чьим домашним врачом я являюсь на протяжении многих лет, говорил со мной по поводу газетной заметки о болезни престолонаследника. При этом я высказал убеждение, что мне, пожалуй, удастся специальными методами справиться с болезнью. Вследствие моего долголетнего опыта мне довольно часто удавалось полностью излечить подобный недуг, который сопротивляется всему врачебному искусству, путём применения одного внутреннего, однако для данных целей еще неизвестного медицинского препарата…»

Письмо остается без ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии След в истории

Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого
Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого

Прошло более полувека после окончания второй мировой войны, а интерес к ее событиям и действующим лицам не угасает. Прошлое продолжает волновать, и это верный признак того, что усвоены далеко не все уроки, преподанные историей.Представленное здесь описание жизни Йозефа Геббельса, второго по значению (после Гитлера) деятеля нацистского государства, проливает новый свет на известные исторические события и помогает лучше понять смысл поступков современных политиков и методы работы современных средств массовой информации. Многие журналисты и политики, не считающие возможным использование духовного наследия Геббельса, тем не менее высоко ценят его ораторское мастерство и умение манипулировать настроением «толпы», охотно используют его «открытия» и приемы в обращении с массами, описанные в этой книге.

Генрих Френкель , Е. Брамштедте , Р. Манвелл

Биографии и Мемуары / История / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное
Мария-Антуанетта
Мария-Антуанетта

Жизнь французских королей, в частности Людовика XVI и его супруги Марии-Антуанетты, достаточно полно и интересно изложена в увлекательнейших романах А. Дюма «Ожерелье королевы», «Графиня де Шарни» и «Шевалье де Мезон-Руж».Но это художественные произведения, и история предстает в них тем самым знаменитым «гвоздем», на который господин А. Дюма-отец вешал свою шляпу.Предлагаемый читателю документальный очерк принадлежит перу Эвелин Левер, французскому специалисту по истории конца XVIII века, и в частности — Революции.Для достоверного изображения реалий французского двора того времени, характеров тех или иных персонажей автор исследовала огромное количество документов — протоколов заседаний Конвента, публикаций из газет, хроник, переписку дипломатическую и личную.Живой образ женщины, вызвавшей неоднозначные суждения у французского народа, аристократов, даже собственного окружения, предстает перед нами под пером Эвелин Левер.

Эвелин Левер

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное