Читаем Цетаганда полностью

– Это могло быть начальным ходом в его игре, – рассудительно предположил он. – Поиском слабого места во вражеской обороне. Но у него ничего не получилось.

– Хм. – Такая точка зрения, казалось, принесла Элен некоторое утешение. – Во всяком случае, Ки не помог мне, а Базу я, естественно, ничего не рассказывала. Так сказать, Кассандра в открытом космосе. Во всяком случае, двойная игра Оссера не всех удивила.

Танг нахмурился:

– Поскольку он оставался владельцем половины флотилии, ему хватало голосов остальных капитанов-владельцев. Осон тоже голосовал за него. Я задушил бы его собственными руками.

– Ты сам потерял Осона своими стонами о «Триумфе», – сердито выложила Элен. – Ему казалось, это угроза его капитанству.

Танг пожал плечами:

– Пока я был начальником штаба и командующим, мне и в голову не приходило, что он что-то сделает с моим кораблем. «Триумф» находился рядом, и этого мне было достаточно. Я мог ждать твоего возвращения, – он посмотрел на Майлза, – чтобы во всем окончательно разобраться. Но ты не возвращался.

– Ждать возвращения хозяина… – пробормотал зачарованно слушающий Грегор, многозначительно взглянув на Майлза.

– Не повторяй чужих ошибок, – процедил Майлз сквозь зубы.

Грегор, стушевавшись, замолчал. Майлз повернулся к Тангу:

– Но Элен-то знала, что я вернусь не скоро, если вообще вернусь!

– Я знала, – тихо сказала Элен. – Хотя… мне тоже казалось тогда, что ты… оставишь все и вернешься к нам.

– Неужели ты не понимала, что «оставить все» я мог, только отдав Богу душу.

– Теперь я это понимаю.

– Не позднее, чем через пять минут, – перебил их Мэйхью, – я должен либо запросить у диспетчера станции разрешения причалить, либо направиться к «Ариэлю». Что будем делать?

– Я могу поставить под твою команду больше сотни верных офицеров и сержантов, – быстро произнес Танг, глядя на Майлза. – Четыре корабля.

– А почему не под свою?

– Если бы мог, я бы давно уже сделал это. Но я не могу пойти на раскол флотилии, потому что не уверен, что соберу ее потом. Всю, целиком. Но с тобой в качестве лидера, пользуясь твоей репутацией, – совсем другое дело…

– Лидера? Или парадного украшения? – Нанизанная на пику голова вновь предстала перед глазами Майлза.

Танг развел руками:

– Как тебе будет угодно. Основная масса офицеров наверняка присоединится к победителю. Если мы решим действовать, то быстро добьемся своего. Правда, у Оссера тоже около сотни преданных ему лично офицеров, которых, видимо, придется убрать: иначе победа обойдется нам не в одну сотню жизней.

– Замечательно. Мне кажется, ты слишком долго работал с Оссером: начинаешь думать, как он. К тому же, повторяю, я здесь не для того, чтобы возглавить флотилию наемников. У меня более серьезные задачи. – Майлз старался не смотреть на Грегора.

– Какие, например?

– Ну хотя бы предотвращение планетарной гражданской войны. А может, и межзвездной.

– Для меня это не представляет профессионального интереса.

Это прозвучало как шутка, жестокая шутка. Но действительно, что Тангу тревоги Барраяра?

– А если ты окажешься среди проигравших? Тебе платят за победу, но воспользоваться этой платой может только живой наемник.

Узкие глаза Танга сузились еще больше.

– Что у тебя на уме? Почему ты вдруг заговорил про обреченную сторону?

«Если я не доставлю Грегора домой, то сам превращусь в обреченную сторону». Майлз с досадой покачал головой.

– Извини. Я должен молчать. Мне нужно попасть на… – Пол для него закрыт, станция Консорциума недоступна, Аслунд теперь стал еще опаснее. – На Верван. – Он взглянул на Элен. – Да. Доставь нас обоих на Верван.

– Ты работаешь на верванцев? – сухо спросил Танг.

– Нет.

– Тогда на кого? – Танг стиснул руки: казалось, он хочет выдавить ответ силой.

Элен бросился в глаза этот жест.

– Ки, осади, – жестко заметила она. – Если Майлзу нужно на Верван, он туда попадет.

Танг взглянул на Элен, на Мэйхью.

– На чьей вы стороне? Моей? Его?

Элен вскинула голову:

– Мы присягали Майлзу. Баз тоже.

– И ты еще спрашиваешь, зачем ты мне? – Танг раздраженно указал на Элен с Мэйхью. – Что это за крупная игра, о которой, кажется, знают все, кроме меня?

– Я тоже ничего не знаю, – беззаботно улыбнулся Мэйхью. – Я просто иду за Элен. Куда она, туда и я.

– Подчиняясь или доверяя?

– Разве это такие уж разные вещи? – усмехнулся Майлз.

– Появившись здесь, ты раскрыл нас, – настаивал на своем Танг. – Подумай! Мы пришли тебе на помощь, а ты исчезаешь, оставляя нас с Оссером один на один. Ты ведь знаешь, что такое разъяренный Оссер? А мы безоружны. И слишком много было свидетелей.

Майлз с болью смотрел на Элен. Совсем другая – такая, какой он увидел ее час назад, когда головорезы Оссера собирались выбросить его из шлюза. И все та же – верная до конца, как ее отец.

Танг с удовлетворением заметил, как изменился Майлз после его слов. Ага, задело за живое. Грегор беспокойно заерзал в кресле:

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза