Читаем Цезарь и Клеопатра полностью

Цезарь. Если ты боишься Цезаря, ты не настоящая царица. От него не спрячешься, даже если ты залезешь под пирамиду, – он поднимет ее одной рукой. Ну, а тогда… (щелкает зубами.)

Клеопатра(с дрожью). Ай!

Цезарь. Не смей трусить! (Издалека доносится рев букцины. Клеопатра стонет от страха.) Ага! Цезарь приближается. Займи свое место! (Берет ее за руку и подводит к трону. Она подавлена, не может говорить.) Эй, Титатата! Как ты зовешь рабов?

Клеопатра(вяло опускается на трон и старается сжаться в комочек). Хлопни в ладоши…

Он хлопает в ладоши. Появляется Фтататита.

Цезарь. Принеси венец и облачение царицы. Позови служанок. Приготовь ее к приему гостей.

Клеопатра(чуть-чуть осмелев). Да, да, венец! Я надену венец.

Фтататита. Для кого должна Клеопатра надеть царское облачение?

Цезарь. Для царя царей, для римского гражданина, Тутатута.

Клеопатра(топнув ногой, Фтататите). Как ты смеешь задавать вопросы? Иди и делай, что приказано. (Фтататита с угрюмой улыбкой уходит. Клеопатра взволнованно обращается к Цезарю.) Но Цезарь поймет, что я царица, когда я надену царское облачение?

Цезарь. Нет. А как он узнает, что ты не рабыня, переодетая царицей?

Клеопатра. Но ты должен сказать ему.

Цезарь. Он меня не спросит. Он узнает Клеопатру по ее царственной осанке, отваге, величавости и красоте. (Она смотрит на него с сомнением.) Ты опять дрожишь?

Клеопатра(дрожа от страха). Нет, нет.

Входят Фтататита и три служанки с царским одеянием.

Фтататита. Из всех служанок царицы остались только эти три. Остальные разбежались.

Они принимаются наряжать бледную от страха Клеопатру, которая безмолвно им подчиняется.

Цезарь. Хорошо, хорошо! Нам хватит и трех. Бедный Цезарь обычно сам одевается.

Фтататита(с презрением). Египетская царица – не римский варвар. (Клеопатре). Смелей встречай опасность, дитя мое, выше голову перед чужеземцем!

Цезарь. Ну как, Клеопатра, отрадно или горько быть царицей? (Любуясь Клеопатрой, надевает ей на голову венец.)

Клеопатра. Горько.

Цезарь. Отбрось страх и ты победишь Цезаря. Тата, римляне близко?

Фтататита. Рядом. И стража разбежалась.

Женщины(тихо воют). Горе нам!

Вбегает нубиец.

Нубиец. Римляне! Римляне во дворе!

Выбегает в дверь. Служанки с воплями бросаются за ним. Фтататита злобно сжимает губы и не трогается с места. Клеопатра с трудом удерживается, чтобы не кинуться за служанками. Цезарь крепко сжимает ей руку и строго на нее смотрит. Она стоит как жертва, приведенная на заклание.

Цезарь. Царица должна встретить Цезаря одна. Скажи: «Да будет так».

Клеопатра(белая, как бумага). Да будет так.

Цезарь(отпуская ее). Молодец.

Слышен гомон и топот вооруженных людей. Клеопатру охватывает ужас. Совсем близко пронзительный звук букцины, ему вторит могучий рев труб. Тут Клеопатра уже не может с собой совладать: она кричит и стремглав бросается к двери. Ее удерживает безжалостная Фтататита.

Фтататита. Я воспитала тебя, ты произнесла: «Да будет так» – умри, но сдержи слово царицы.

Передает Клеопатру Цезарю, который ведет ее назад к трону, почти обезумевшую от страха.

Цезарь. Ну, если ты дрогнешь… (Садится на трон.)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже