Руфий
Цезарь.
Спокойно. Спрячьте мечи. Аполлодор, твоя змея что-то ровно дышит.Руфий
Клеопатра
Цезарь
Руфий.
Да, и что с ней теперь делать?Британн.
Но она не может здесь оставаться одна, среди мужчин! Это неприлично!Клеопатра.
Цезарь, ты мне не рад?Цезарь.
Я-то рад, но видишь, Руфий рассержен, а Британн шокирован.Клеопатра.
Отруби им головы.Цезарь.
Боюсь, что с отрубленными головами они мне будут менее полезны, моя кошечка.Руфий.
Нам скоро придется рубить головы твоим египтянам. Ты хочешь здесь остаться одна и попасть к своему братцу в плен, если нас разобьют?Клеопатра.
Ни за что. Но ты же не оставишь меня, Цезарь?Руфий.
Когда трубит труба и жизнь наших солдат зависит от того, будет ли с ними Цезарь?Клеопатра.
А что стоит их жизнь – ведь это простые солдаты!Цезарь
Аполлодор.
Цезарь, разве я дельфин, чтобы везти по морю деву на своей спине? Моя лодка утонула; все твои корабли или у баррикады, или вернулись в город. Спрошу там – это всё, что я могу сделать.Клеопатра
Цезарь.
Клеопатра…Клеопатра.
Ты хочешь, чтобы меня убили?Цезарь
Клеопатра
Британн
Руфий
Цезарь
Руфий
Аполлодор
Цезарь.
Мы уже посмотрели, мой друг. Будем обороняться здесь.Аполлодор.
Я сбросил лестницу в море. Они не смогут сюда добраться.Руфий.
А мы не сможем отсюда выбраться. Об этом ты подумал?Аполлодор.
Не сможем? Почему? У вас же корабли в восточной гавани.Британн
Руфий
Аполлодор
Руфий.
О чем ты толкуешь?Аполлодор.
Сейчас покажу.Британн.
Пятьдесят фатомов.