Читаем Цезарь Каскабель полностью

Правда, Каскабели располагали настоящим сокровищем, даже не подозревая об этом, а именно, пресловутым самородком юного Сандра. Сам сорванец, по крайней мере, нисколько не сомневался относительно стоимости своего драгоценного булыжника. Когда никто не видел, он доставал его из тайника, рассматривал, нежно протирал и очищал от грязи. Конечно, он не задумываясь пожертвовал бы самородком, чтобы выкупить семью. Но невежественный «душка», по мнению Сандра, никогда не согласится принять вместо наличных денег кусок золота, столь похожий на простой камень. Поэтому Сандр упорно ждал возвращения в Европу — вот тут-то он сумеет обратить свой булыжник в звонкую монету и с лихвой покрыть убыток от ограбления в Америке!

Чего уж лучше, если только это возвращение когда-нибудь осуществится! Пока же не было и признаков его приближения. Именно это заботило двух грабителей, волей злосчастной судьбы оказавшихся на пути семейства Каскабель.

Однажды, 23 января, Ортик явился в «Прекрасную Колесницу» переговорить с господином Сержем, Жаном и его отцом относительно возвращения на родину. На самом деле он хотел разузнать намерения пленников, если Чу-Чук позволит им покинуть Котельный.

— Сергей Васильевич, — спросил он, — когда вы уезжали из Порт-Кларенса, вы собирались перезимовать в Сибири?

— Да, — ответил господин Серж, — мы решили добраться до какого-нибудь местечка и дождаться там весны. А почему вас это волнует, Ортик?

— Просто мне интересно, вернетесь ли вы к первоначальному маршруту, когда эти проклятые варвары отпустят вас на свободу…

— Ни в коем случае. Это только удлинит наше и без того затянувшееся путешествие. По-моему, разумнее направиться прямиком к российскому берегу и затем выйти к Уралу…

— То есть до севера Уральских гор?

— Да, это самый короткий путь, — подтвердил господин Серж.

— А ваш фургон, Сергей Васильевич? — Ортик явно хотел что-то выведать. — Вы его оставите здесь?

Господин Каскабель, очевидно, понял смысл вопроса и поторопился вмешаться в разговор.

— Оставить «Прекрасную Колесницу»? Конечно нет, если только я раздобуду упряжку… скоро, надеюсь…

— У вас родилась идея? — удивился господин Серж.

— Пока нет, ни малейшего намека. Но Корнелия не устает повторять, что идея обязательно придет, а Корнелия никогда не ошибается! Превосходная женщина, господин Серж, и очень хорошо меня знает!

Все тот же удивительный господин Каскабель, все так же верящий в свою звезду и не желающий верить, что четверо французов и трое русских не обведут вокруг пальца одного Чу-Чука!

Господин Серж перевел Ортику ответ господина Каскабеля.

— Однако, чтобы забрать фургон, — не унимался русский матрос, которого, похоже, особенно занимал этот вопрос, — вам понадобятся олени…

— Вы совершенно правы.

— Неужели вы думаете, Чу-Чук их даст?

— Я думаю, господин Каскабель найдет какой-нибудь выход.

— И тогда вы попытаетесь добраться до сибирского берега через ледяное поле?

— Верно.

— В таком случае, Сергей Васильевич, надо выйти до ледохода, то есть через три месяца…

— Да, конечно.

— Но как?

— Может, туземцы согласятся отпустить нас?

— Не верю, ведь нам нечем заплатить выкуп!

Господин Каскабель, которому передали ответ Ортика, вдруг сказал:

— Если только не заставить этих невеж…

— Заставить, — спросил Жан, — кто же сможет их заставить?

— Обстоятельства!

— Какие обстоятельства, отец?

— Да, в этом все дело… Обстоятельства, сын мой, обстоятельства!

И он отчаянно зачесал в затылке, безуспешно пытаясь извлечь оттуда какую-нибудь идею.

— Друзья мои, — обратился к ним господин Серж, — главное мы знаем, что ни при каких условиях туземцы не согласятся вернуть нам свободу. Но что, если попытаться обойтись без их согласия?

— Можно попытаться, господин Серж, — ответил Жан, — но тогда нам придется бросить «Прекрасную Колесницу»!

— Не говори так, Жан! — вскричал господин Каскабель. — Ты разбиваешь мое сердце!

— Ну, подумай сам, папа!

— Нет!… «Прекрасная Колесница» — наш боевой товарищ! Под ее крышей ты, сынок, появился на свет!… Бросить ее на милость этих амфибий, этих…

— Мой дорогой Каскабель, — попробовал успокоить его господин Серж, — мы приложим все усилия, чтобы заставить туземцев отпустить нас подобру-поздорову. Но поскольку сто против одного, что они никогда не пойдут на это, нашим единственным спасением остается побег. Можно обмануть бдительность Чу-Чука, только оставив…

— Дом Каскабелей! — умудрился прорычать почтенный глава семейства, хотя в его словах не было ни одного «р»!

— Отец, может, найдется другой путь к спасению, который все уладит…

— Какой путь?

— Почему бы одному из нас не попробовать добраться до материка и предупредить русских? Господин Серж, я охотно…

— Никогда! — живо ответил господин Каскабель.

— Нет… не делайте этого, — не менее живо отреагировал Ортик, когда господин Серж перевел ему предложение Жана.

Господин Каскабель и матрос сошлись во взглядах; но если первый думал об опасности, которая угрожала со стороны русской администрации графу Наркину, то второй смертельно боялся сам попасть в руки ее агентов.

Только господин Серж посмотрел на предложение Жана с другой стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии César Cascabel - ru (версии)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже