Читаем Цианид по-турецки полностью

— Получат по выговору. Утром она вызвала такси и отправилась на железнодорожный вокзал. Ребята сидели у нее на хвосте. Она взяла билет на пригородный поезд, влетела в вагон секунд за пятнадцать до отхода поезда. Ребята успели сесть в соседний вагон, но тут-то она их и кинула. Парни прочесали весь состав, но не смогли обнаружить ее. Вероятно, пройдя сквозь весь вагон, она в последнюю секунду выскочила из поезда через другую дверь.

— А как поживает Эмма?

— Дорогая мисс, с нее бы и начинали. Эмма призналась.

— Эмма убила Рэйчел Лурье? — чуть не в полный голос вскрикнула я.

Услышав это, Генри с такой силой откинулся на спинку кресла, что оно едва не перевернулось.

— Ну что вы, дорогая мисс, — посмеиваясь, успокоил меня инспектор. — Она призналась, что вчера днем Рут пришла к ней и попросила, не задавая лишних вопросов, немного поколотить ее. Но не сию секунду, а вечером и на улице и оставить карточку, однозначно указывающую на сатанистов. В обмен предложила уступить ей Энтони. Они договорились о согласованных показаниях на случай ареста Эммы.

— И как же вам удалось выбить из Эммы признание? Ой, инспектор, подождите, я расскажу моему боссу последние новости, — добавила я, взглянув на Генри.

Он держался за голову, но я привела его в чувство, пересказав слова инспектора.

— Дорогая мисс, напомните мне, я подарю вам новый телефонный аппарат с динамиком, и вам не придется держать босса так долго в неведении, — хохотнул инспектор. — Нам не пришлось применять пыток. Все произошло совершенно случайно. Мы допрашивали Энтони де Сильву, он по-прежнему хранит молчание. После него была очередь Эммы. Она увидела де Сильву в наручниках и, влетев в кабинет, учинила мне форменный допрос. Мне пришлось признаться ей, что де Сильве инкриминируется убийство Рэйчел, и тогда Эмма Киршен… как ее? все рассказала. Я уже собирался отдать ребятам приказ о задержании Рут, но они меня опередили, сообщив, что Рут их кинула в трудную минуту. Вот, собственно, и все.

— Как все?

— Ну тут бы и доктор Ватсон догадался, что Рут убила Рэйчел Лурье.

— Это ясно. Вы сможете это доказать в суде?

— Ей придется во всем признаться. Как она, например, объяснит сговор с Эммой и последующее бегство?

— А что с Энтони де Сильвой?

— Получит небольшой срок за хулиганские действия.

— Инспектор, это несправедливо!

— Но дорогая мисс! Мне…

— Послушайте, дорогой инспектор, ведь Энтони пытался задержать преступницу и при этом рисковал сам! Ему полагается награда, а не срок!

— Интересная мысль, дорогая мисс! Но он должен все рассказать нам. Впрочем, ситуация изменилась, и мы можем изменить ему меру пресечения. Я отпущу его со всеми необходимыми формальностями, а вы убедите его рассказать все, как есть. Тогда мы подумаем о награде.

У Генри терпения больше, чем у убийцы, ожидающего исполнение смертного приговора. Я положила трубку и все ему рассказала.

— Я был прав — нервы у Рут не выдержали, и она задумала фарс с собственным побиением. И совершенно излишне. Не сделай она этой глупости, у нее оставались все шансы остаться на свободе.

— А она и так на свободе.

— Ну да. Только это не та свобода. Убежден, что инспектор Майлс рано или поздно ее изловит. Ее фотография наверняка украсит первые страницы сегодняшних вечерних газет.

— Жаль только, что до поимки Рут мы не узнаем всей правды.

Но оказалось, я была не совсем права.

На следующий день в районе одиннадцати тихонько брякнул дверной колокольчик, и вскоре в кабинет вошел человек, прикрывая лицо букетом алых роз. Он сразу направился ко мне. Недоумевая, я поднялась из-за стола и сделала пару шагов ему навстречу.

Он протянул мне цветы, и я расплылась в улыбке, увидев сияющего, как граф, Энтони де Сильву. Вручив цветы, он смущенно поцеловал меня в обе щеки.

— Инспектор Майлс сказал, что я на свободе исключительно благодаря вам.

— Он несколько преувеличивает, но полагаю, мне действительно удалось ускорить ваше освобождение, — с присущей мне скромностью ответила я.

— А, это, наверное, мистер Энтони де Сильва? — с искренней радостью спросил Генри, про которого мы на секунду забыли.

— Ах, простите! Меня и вправду зовут Энтони де Сильва, сэр!

— А это мой босс мистер Генри Тамон, — официально представила я Генри.

Энтони подошел к Генри и тепло пожал ему руку.

— Николь, пожалуйста, усадите нашего гостя и угостите чем-нибудь, — и уже обращаясь к Энтони, Генри добавил: — Я очень наслышан о вас от Николь. Должен сказать вам, что мы никогда не допускали мысли о вашей причастности к убийству Рэйчел. Мне так хотелось поговорить с вами.

Услышав упоминание моего имени, я зарделась.

Через пять минут мы без церемоний устроились на нашей кухоньке, вооружившись чашками кофе с корицей и окружив блюдо с пирожками с соленым сыром и творогом.

— Итак, мистер де Сильва…

— Пожалуйста, зовите меня просто Энтони!

— Энтони, Николь сказала мне, что вы вели собственное расследование убийства Рэйчел Лурье. Это так?

Энтони покраснел, как коммунист.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды "Млечного пути"

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Боевики / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы