— Получат по выговору. Утром она вызвала такси и отправилась на железнодорожный вокзал. Ребята сидели у нее на хвосте. Она взяла билет на пригородный поезд, влетела в вагон секунд за пятнадцать до отхода поезда. Ребята успели сесть в соседний вагон, но тут-то она их и кинула. Парни прочесали весь состав, но не смогли обнаружить ее. Вероятно, пройдя сквозь весь вагон, она в последнюю секунду выскочила из поезда через другую дверь.
— А как поживает Эмма?
— Дорогая мисс, с нее бы и начинали. Эмма призналась.
— Эмма убила Рэйчел Лурье? — чуть не в полный голос вскрикнула я.
Услышав это, Генри с такой силой откинулся на спинку кресла, что оно едва не перевернулось.
— Ну что вы, дорогая мисс, — посмеиваясь, успокоил меня инспектор. — Она призналась, что вчера днем Рут пришла к ней и попросила, не задавая лишних вопросов, немного поколотить ее. Но не сию секунду, а вечером и на улице и оставить карточку, однозначно указывающую на сатанистов. В обмен предложила уступить ей Энтони. Они договорились о согласованных показаниях на случай ареста Эммы.
— И как же вам удалось выбить из Эммы признание? Ой, инспектор, подождите, я расскажу моему боссу последние новости, — добавила я, взглянув на Генри.
Он держался за голову, но я привела его в чувство, пересказав слова инспектора.
— Дорогая мисс, напомните мне, я подарю вам новый телефонный аппарат с динамиком, и вам не придется держать босса так долго в неведении, — хохотнул инспектор. — Нам не пришлось применять пыток. Все произошло совершенно случайно. Мы допрашивали Энтони де Сильву, он по-прежнему хранит молчание. После него была очередь Эммы. Она увидела де Сильву в наручниках и, влетев в кабинет, учинила мне форменный допрос. Мне пришлось признаться ей, что де Сильве инкриминируется убийство Рэйчел, и тогда Эмма Киршен… как ее? все рассказала. Я уже собирался отдать ребятам приказ о задержании Рут, но они меня опередили, сообщив, что Рут их кинула в трудную минуту. Вот, собственно, и все.
— Как все?
— Ну тут бы и доктор Ватсон догадался, что Рут убила Рэйчел Лурье.
— Это ясно. Вы сможете это доказать в суде?
— Ей придется во всем признаться. Как она, например, объяснит сговор с Эммой и последующее бегство?
— А что с Энтони де Сильвой?
— Получит небольшой срок за хулиганские действия.
— Инспектор, это несправедливо!
— Но дорогая мисс! Мне…
— Послушайте, дорогой инспектор, ведь Энтони пытался задержать преступницу и при этом рисковал сам! Ему полагается награда, а не срок!
— Интересная мысль, дорогая мисс! Но он должен все рассказать нам. Впрочем, ситуация изменилась, и мы можем изменить ему меру пресечения. Я отпущу его со всеми необходимыми формальностями, а вы убедите его рассказать все, как есть. Тогда мы подумаем о награде.
У Генри терпения больше, чем у убийцы, ожидающего исполнение смертного приговора. Я положила трубку и все ему рассказала.
— Я был прав — нервы у Рут не выдержали, и она задумала фарс с собственным побиением. И совершенно излишне. Не сделай она этой глупости, у нее оставались все шансы остаться на свободе.
— А она и так на свободе.
— Ну да. Только это не та свобода. Убежден, что инспектор Майлс рано или поздно ее изловит. Ее фотография наверняка украсит первые страницы сегодняшних вечерних газет.
— Жаль только, что до поимки Рут мы не узнаем всей правды.
Но оказалось, я была не совсем права.
На следующий день в районе одиннадцати тихонько брякнул дверной колокольчик, и вскоре в кабинет вошел человек, прикрывая лицо букетом алых роз. Он сразу направился ко мне. Недоумевая, я поднялась из-за стола и сделала пару шагов ему навстречу.
Он протянул мне цветы, и я расплылась в улыбке, увидев сияющего, как граф, Энтони де Сильву. Вручив цветы, он смущенно поцеловал меня в обе щеки.
— Инспектор Майлс сказал, что я на свободе исключительно благодаря вам.
— Он несколько преувеличивает, но полагаю, мне действительно удалось ускорить ваше освобождение, — с присущей мне скромностью ответила я.
— А, это, наверное, мистер Энтони де Сильва? — с искренней радостью спросил Генри, про которого мы на секунду забыли.
— Ах, простите! Меня и вправду зовут Энтони де Сильва, сэр!
— А это мой босс мистер Генри Тамон, — официально представила я Генри.
Энтони подошел к Генри и тепло пожал ему руку.
— Николь, пожалуйста, усадите нашего гостя и угостите чем-нибудь, — и уже обращаясь к Энтони, Генри добавил: — Я очень наслышан о вас от Николь. Должен сказать вам, что мы никогда не допускали мысли о вашей причастности к убийству Рэйчел. Мне так хотелось поговорить с вами.
Услышав упоминание моего имени, я зарделась.
Через пять минут мы без церемоний устроились на нашей кухоньке, вооружившись чашками кофе с корицей и окружив блюдо с пирожками с соленым сыром и творогом.
— Итак, мистер де Сильва…
— Пожалуйста, зовите меня просто Энтони!
— Энтони, Николь сказала мне, что вы вели собственное расследование убийства Рэйчел Лурье. Это так?
Энтони покраснел, как коммунист.