Читаем Цианид по-турецки полностью

— Это меня мало порадовало, значит, он тоже предполагал, что это может мне навредить, то есть, тоже подозревал, что я…

— Не обязательно, — заметила я, — простая осторожность. Его о вас конкретно не спрашивали, и он не стал лезть со своей информацией. Во всяком случае, сейчас у нас есть данные, которые частично и косвенно, но подтверждают ваш рассказ.

— Спасибо вам за показания, — опять вступил в разговор Эрик Катлер, — сейчас отправляйтесь домой, успокойте маму, отдохните, но на всякий случай будьте на связи.

— Еще один маленький вопрос, — остановила я Гирша, когда он был уже у двери, — коллега, который передал вам копию романа Боулда, это ведь редактор издательства «Коррида»?

— Да, — несколько смущенно ответил Алекс Гирш, — это был Дэйв Селдон.

Тайна жестяной коробки

— Давайте думать, комиссар, куда наш бедный Питер девал свою коробку с нашими уликами, — заявила я, едва закрылась дверь за Алексом Гиршем.

— Ну, совсем не обязательно, что именно с уликами, — высказал свое сомнение Эрик Катлер, — например, если там просто его рукописи, что это нам дает?

— Не знаю, — честно призналась я.

— Вот именно, и я не очень-то знаю. Но найти эту чертову коробку все равно надо, хотя бы для того, чтобы о ней не думать!

— Давайте исходить из предположения, что он сам ее спрятал, — продолжила я свои размышления вслух.

— Я тоже об этом подумал. Например, он мог ее заложить в ячейку камеры хранения, на каком-нибудь из вокзалов.

— Нет, это мало вероятно, он был человеком рассеянным, но вполне разумным. В этом случае ему пришлось бы помнить и расположение ячейки, и секретный код, или это нужно было записывать, мне почему-то кажется, что это бы ему не подошло, не захотел бы он так рисковать.

— Все зависит от того, с какой целью он решил что-то спрятать вне дома.

— И все же я считаю, что в этой коробке не только рукописи. Зачем ему их так прятать? Текст уже был в издательствах. А издать его без договора с автором все равно никто бы не рискнул. С другой стороны, почему он был так уверен, что в «Корриде» его роман издадут, да еще и на его условиях? Разве он похож на самонадеянного дурака?

— Да и поведение этого Селдона мне кажется довольно странным, — с сомнением в голосе заметил комиссар.

— Действительно, такая забота о романе, на котором издательство не собиралось зарабатывать. Попробуйте еще заставить их прочитать текст никому неизвестного автора. Нет, в этой истории все неправильно и неестественно, — заключила я.

— Даже нечего возразить, — согласился Эрик Катлер, — и что же вам подсказывает ваша знаменитая интуиция?

— Пока ничего, тут уже не до интуиции, — усмехнулась я, — нужны факты. Впрочем, неплохо бы как следует поразмыслить и над тем, что мы знаем.

— И что же нам мешает, если не считать неблагоприятных погодных условий?

— Мой секретарь считает, что я слишком ленива для своего ремесла, — вдруг вспомнила я последние наши перебранки с Ари.

— Он к вам всегда несправедлив, и как вы его терпите? — комиссар явно шутил, поэтому я не стала отвечать и только вздохнула.

— Не уверена, что это даст результат, но я попробую обратиться к нему за помощью, просто нам сейчас нужна, пусть и бесполезная, но свежая мысль, мы слишком увязли в этом деле, — решительно заявила я и взяла свой телефон.

— Детективное агентство, — строго произнес Ари, хотя видел, что звоню я.

— Послушай, — начала я без всякого вступления, — представь, что тебе нужно спрятать важный документ, но так, чтобы ты всегда имел возможность до него добраться, как бы ты поступил?

— Я бы хранил его в банковском сейфе, — ответил мой секретарь не высказав никакого удивления и не задав ни одного вопроса.

— А если бы у тебя не было сейфа в банке?

— Тогда отдал бы на хранение самому неприметному из своих друзей, или своему психоаналитику, или и его у меня нет?

— Есть! Конечно есть! Спасибо, Ари, ты мне очень помог!

— Надеюсь, это выльется не только в спасибо?

— Все в твоей власти!

— О Кей, я подумаю.

— А ведь точно, он мог ее отнести доктору Виртону, — подхватила я мысль, высказанную только что Ари.

— Но ведь вы с этим доктором разговаривали, — возразил комиссар, — он не сказал вам ни о какой коробке.

— Но я ведь его об этом и не спрашивала.

— Это верно, но он не мог не понимать, как в этом деле важна каждая деталь.

— Когда я закончила разговор с ним, у меня осталось чувство, что он хотел еще что-то сказать, даже делал намеки, но не стал откровенничать, я даже могу представить, почему. Но зачем нам гадать, если можно просто спросить?

— А вы уверены, что вам ответят, причем, ответят правду?

— А что вы хотите предложить? Ордер на обыск?

— Кто нам его даст? — комиссар усмехнулся, — или мне сослаться на вашего секретаря?

— Тогда остается положиться на здравый смысл доктора.

— Вам виднее. Поедите к нему, или спросите по телефону?

— Позвоню по телефону и договорюсь о встрече.

* * *

Доктор Виртон на сей раз легко согласился назначить мне встречу в своем кабинете. Мне даже показалось, что это было ему в удовольствие, по крайней мере, любопытно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды "Млечного пути"

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература / Детективы / Современные любовные романы