— Риск, — прервал его Фонтейн. — Однако мы можем выиграть. — Он взял у Джаббы мобильный телефон и нажал несколько кнопок. — Мидж, — сказал он. — Говорит Лиланд Фонтейн. Слушайте меня внимательно…
Глава 112
— Надеюсь, вы знаете, что делаете, директор, — холодно сказал Джабба. — Мы упускаем последнюю возможность вырубить питание.
Фонтейн промолчал. И словно по волшебству в этот момент открылась дверь, и в комнату оперативного управления, запыхавшись, вбежала Мидж. Поднявшись на подиум, она крикнула:
— Директор! На коммутатор поступает сообщение!
Фонтейн тотчас повернулся к стене-экрану. Пятнадцать секунд спустя экран ожил.
Сначала изображение на экране было смутным, точно смазанным сильным снегопадом, но постепенно оно становилось все четче и четче. Это была цифровая мультимедийная трансляция — всего пять кадров в секунду. На экране появились двое мужчин: один бледный, коротко стриженный, другой — светловолосый, с типично американской внешностью. Они сидели перед камерой наподобие телеведущих, ожидающих момента выхода в эфир.
— Это что еще за чертовщина? — возмутился Джабба.
— Сидите тихо, — приказал Фонтейн.
Люди на экране вроде бы сидели в каком-то автобусе, а вокруг них повсюду тянулись провода. Включился звук, и послышался фоновой шум.
— Установлена аудиосвязь. Через пять секунд она станет двусторонней.
— Кто это такие? — переминаясь с ноги на ногу, спросил Бринкерхофф.
— Всевидящее око, — сказал Фонтейн, вглядываясь в лица людей, которых он отправил в Испанию. Это была вынужденная мера. Фонтейн почти во всем полагался на Стратмора и верил в его план, в том числе и в достойную сожаления, но неизбежную необходимость устранять Энсея Танкадо и в переделку «Цифровой крепости», — все это было правильно. Но одно не давало Фонтейну покоя — то, что Стратмор решил прибегнуть к услугам Халохота. Тот, конечно, был мастером своего дела, но наемник остается наемником. Можно ли ему доверять? А не заберет ли он ключ себе? Фонтейну нужно было какое-то прикрытие — на всякий случай, — и он принял необходимые меры.
Глава 113
— Ни в коем случае! — крикнул мужчина с короткой стрижкой, глядя в камеру. — У нас приказ! Мы отчитываемся перед директором Лиландом Фонтейном, и только перед ним!
Фонтейна это позабавило.
— Вы знаете, кто я?
— Какая разница? — огрызнулся светловолосый.
— Позвольте вам сразу кое-что объяснить, — сказал директор.
Секунду спустя оба, залившись краской, делали доклад директору Агентства национальной безопасности.
— Д-директор, — заикаясь выдавил светловолосый. — Я — агент Колиандер. Рядом со мной агент Смит.
— Хорошо, — сказал Фонтейн. — Докладывайте.
В задней части комнаты Сьюзан Флетчер отчаянно пыталась совладать с охватившим ее чувством невыносимого одиночества. Она тихо плакала, закрыв глаза. В ушах у нее раздавался непрекращающийся звон, а все тело словно онемело. Хаос, царивший в комнате оперативного управления, воспринимался ею как отдаленный гул.
Люди на подиуме не отрываясь смотрели на экран. Агент Смит начал доклад.
— По вашему приказу, директор, — говорил он, — мы провели в Севилье два дня, выслеживая мистера Энсея Танкадо.
— Расскажите, как он погиб, — нетерпеливо сказал Фонтейн.
Смит сообщил:
— Мы вели наблюдение из мини-автобуса с расстояния метров в пятьдесят. Вначале все шло гладко. Халохот, по всей видимости, настоящий профессионал. Но потом появилась группа людей, и Халохот не смог завладеть искомым предметом.
Фонтейн кивнул. Агенты связались с ним, когда он находился в Южной Америке, и сообщили, что операция прошла неудачно, поэтому Фонтейн в общих чертах уже знал, что случилось.
Тут вступил агент Колиандер:
— Как вы приказали, мы повсюду следовали за Халохотом. В морг он не пошел, поскольку в этот момент напал на след еще какого-то парня в пиджаке и галстуке, вроде бы штатского.
— Штатского? — переспросил Фонтейн. Скорее всего это игры Стратмора: он мудро решил не впутывать в это дело агентство.
— Фильтры Протокола передачи файлов выходят из строя! — крикнул кто-то из технического персонала.
— Нам нужен этот предмет, — сказал Фонтейн. — Где сейчас находится Халохот?
Смит бросил взгляд через плечо.
— Сэр… видите ли, он у нас.
— Что значит «у вас»? — крикнул директор. Это могло оказаться лучшей новостью за весь день.
Смит потянулся к объективу камеры, чтобы направить его в глубь кузова. На экране промелькнула внутренняя часть мини-автобуса, и перед глазами присутствующих предстали два безжизненных тела у задней двери. Один из мужчин был крупного телосложения, в очках в тонкой металлической оправе с разбитыми стеклами. Второй — молодой темноволосый, в окровавленной рубашке.
— Халохот — тот, что слева, — пояснил Смит.
— Он мертв? — спросил директор.
— Да, сэр.
Фонтейн понимал, что сейчас не время для объяснений. Он бросил взгляд на истончающиеся защитные щиты.
— Агент Смит, — произнес он медленно и четко, — мне нужен предмет.
Лицо у Смита было растерянным.
— Сэр, мы до сих пор не имеем понятия, что это за предмет. Нам нужны указания.
Глава 114
— Обыщите их еще раз! — потребовал директор.