Читаем Цифровая пропасть. Затяжной прыжок. полностью

'Без магии действительно трудно', - про себя подумал я, опасаясь, что меня случайно раскроют прежде времени, вспоминая, все ли хвосты подчистил за собой.

- Вижу, опыта вам не занимать, потому присваиваю вам двенадцатый ранг мастера-ювелира! - торжественно заявил он. - Подняться выше можно только набрав репутацию, выполняя сложные заказы известных клиентов. Я всегда буду рад вас видеть тут у себя, вместе мы сможем сделать множество уникальных работ, и за какой-то год с вашими талантами вы станете признанным Гранд Мастером, к которому будут вставать в очередь самые известные люди королевства.

- Благодарю за оказанное доверие, - изобразил учтивый поклон, принимая из рук Мастера гильдейский значок в виде раскрытой ладони, на которой лежит огранённый бриллиант, перстень и золотой ромб с цифрой '12'.

Получив вместе со знаком книгу гильдейского мастера, бегло ознакомился с новыми приобретениями. Так, право на официальную торговлю драгоценными камнями и металлами, а также изделиями из них. Это было вполне ожидаемо. Хм, даже магическую ювелирку можно продавать при соответствующем договоре с гильдией практикующих магов. Надо бы и туда зайти. Теперь посмотрим, чем меня ограничили. Ого, тут ограничения сильно зависят от ранга мастера. Скупать драгметаллы можно только с третьего, а камни с седьмого. Независимая работа ювелира без покровительства старшего мастера допускается после девятого. На десятом разрешается открывать свой ювелирный магазин. Для двенадцатого вообще никаких ограничений нет, даже учеников-подмастерьев брать разрешается. Жирно. Однако стоит заметить - получить этот самый двенадцатый ранг обычному человеку будет очень непросто. Если у меня на создание большей части сложного перстня ушло три часа, то другому человеку может не хватить и недели. Тут требуется большой опыт и закрытая информация. Про рецептуру сплава Гранд Мастер даже ведь не заикнулся. Если бы я тогда не выкупил все доступные дневники на аукционе, сейчас бы завалил экзамен или получил куда более низкий ранг, выполнив лишь огранку камней.

- Как дела, красавица? - поприветствовал Аллию, сидевшую на телеге с самым хмурым видом, Ладия же и вовсе куда-то подевалась.

- Прикинь, этим козлам зачем-то понадобилось спрашивать о моде давно забытых эпох, - грустно заметила она. - Дали лишь восьмой ранг, хотя придраться к моей работе так и не смогли. Как старались, как старались, все глаза проглядели, и даже лупа им не помогла. Пусть теперь её себе в задницу засунут! Сами они уроды криворукие, - злобно выплюнула она, припоминая всё, что ей недавно наговорили. - Заниматься индивидуальным пошивом с открытием собственного ателье можно только с десятого ранга, вот ведь облом! Только деньги зря потратила.

- Здесь такое в порядке вещей, - обнял её за плечи, присаживаясь рядом. - Чем сильнее конкуренция среди социалов, тем выше требования к ним в гильдиях. Потенциальных швей ведь тут посчитай - каждая третья дама, вот потому и требуют знания древних традиций. Пусть новички поработают пару лет на местных, и только тогда открывают что-то своё.

- Да, ты прав, Дим, - она прижалась ко мне сильнее, обхватив за талию и положив голову на плечо. - Понимаю твою правоту, но всё равно неприятно... - добавила она, успокаиваясь.

- Достану я тебе старые журналы мод, не переживай, будет тебе собственное ателье, - пообещал ей, поглаживая по волосам. - Мне вот на купца, знаешь, сколько всего изучить нужно?

- Много, да? - она повернулась и заглянула в глаза, после чего впилась в мои губы горячим поцелуем.

От неожиданности даже ответил ей, а когда осознал ситуацию, решил не стоить из себя недоступную королевну, внутренне поражаясь собственному цинизму, и совершенно не задумываясь на тему того, что потом скажет Ладия. Хотя внутри возникло ощущение, будто девушки заранее договорились, видел же, какие они иногда бросают взгляды на меня и друг друга. И всё равно моральную ломку такой расклад не отменяет, ограничения они внутри, а не снаружи.

Ладия объявилась, когда мы вдоволь нацеловались и наобнимались, только подтверждая мои догадки. И выглядела при этом весьма довольной.

- Всё закуплено, командир, - отрапортовала она, запрыгивая на телегу, спросив: - Куда дальше прикажешь следовать?

- К 'цирковой площади', - давясь смехом, ответил ей.

Ловко меня разыграли девушки, ничего не скажешь. И как тонко сыграно, я даже поверил, что Аллия серьёзно расстроена своей неудачей. А оказалось - это лишь спектакль для одного зрителя. Но с другой стороны, могу сказать - результаты мне понравились. Пусть продолжает в том же духе, если её это так развлекает.

<p>Глава двенадцатая. Лошадница.</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги